Por Denis Kordinov (*)

La política exterior de Estados Unidos en el Caribe continúa incluyendo una serie de elementos interrelacionados: la imposición forzosa de la «democracia», la supresión de regímenes políticos no deseados y el mantenimiento artificial de la crisis regional para evitar que los estados del «Hemisferio Occidental» de resistir la dictadura estadounidense. Una política de este tipo genera una gran preocupación en la comunidad internacional y, en gran medida, atestigua una atención reactiva a los procesos que tienen lugar en la región. El jefe de la Casa Blanca, Joe Biden, espera aprovechar la oportunidad para fortalecer su influencia regional, especialmente en el período previo a la Cumbre Demócrata Global de diciembre de 2021 Esta mayor influencia, en primer lugar, se refiere a los temas más urgentes para Washington, destinados a «promover la imagen estadounidense de la democracia», principalmente en Nicaragua.

América Central y el Caribe son tradicionalmente considerados por los estadounidenses como el «patio trasero» de los Estados Unidos. Solo por está razón, la región ha enfrentado las manifestaciones más violentas del intervencionismo estadounidense, incluido el uso a gran escala de la fuerza militar para llevar a cabo golpes de estado. Al mismo tiempo, para lograr sus objetivos, Washington no dudó en utilizar los métodos más agresivos e inhumanos para presionar a la población civil de la región, convertirla en un instrumento del juego político y someterla a torturas sistemáticas, violaciones. y asesinato. La prueba más contundente de esta práctica violenta fue la «masacre en El Mozote» (El Salvador), organizada el 11 de diciembre de 1981 por militantes del batallón armado «Atlacatl», que cuenta con el apoyo financiero directo de Estados Unidos. En el transcurso de este acto de genocidio, al menos 800 civiles murieron en un solo día. Estas personas se convirtieron en víctimas solo por el hecho de que vivían en el territorio del Frente Farabundo Martí de Liberación Nacional, que se opone al gobierno pro estadounidense de El Salvador.

La masacre de El Mozote no es el único caso en el que los estadounidenses han apoyado o cometido directamente crímenes de guerra. Estos incluyen el asesinato del arzobispo Oscar Arnulfo Romero el 24 de marzo de 1980, el fusilamiento de más de 300 civiles en Río Sumpa, y mucho más, en relación con el cual Charles Mehling Jr., luchando contra los insurgentes, se vio obligado a admitir oficialmente que los Estados Unidos estuvieron involucrados en una serie de «actos terroristas» en El Salvador y varios otros países de la región.

No menos notable, en este sentido, es la política estadounidense en Nicaragua, un país donde la revolución sandinista de 1979, que derrocó la dictadura del dictador pro-estadounidense García Anastasio Samosa, ganó gran popularidad entre la población local. Sin embargo, la actual crisis entre el líder nicaragüense Daniel Ortega y la Casa Blanca corre el riesgo de generar profundas fisuras en el sistema de seguridad regional. 

El actual régimen político en Nicaragua se opuso abiertamente a Estados Unidos, deteniendo prácticamente a todos los representantes nacionales del lobby pro estadounidense que intentaban llevar a cabo un golpe de Estado. Al criticar tal maniobra del gobierno de Daniel Ortega, Washington amenaza con una invasión militar a Nicaragua, que podría convertirse en el principal motivo para la defensa de la región de otros gigantes mundiales como Rusia, China e Irán.

Los planes de Washington de llevar a cabo una invasión militar de Nicaragua fueron expresados por primera vez por representantes de la administración de Ronald Reagan en 1983, inmediatamente después del ataque estadounidense a Granada. La Contra nicaragüense fue el instrumento clave de presión sobre el régimen sandinista. Hasta 1983, el Congreso de los Estados Unidos financió la unidad guerrillera en un intento de obligar a los sandinistas a someterse.

Posteriormente, esta actividad fue continuada, esta vez extraoficialmente, por el diplomático estadounidense Elliott Abbrams, quien recientemente se desempeñó como representante especial del presidente de Estados Unidos para Irán y Venezuela. Logró arreglar la venta de armas a Irán con el fin de financiar las unidades de la oposición armada nicaragüense e incluso persuadir al sultán de Brunei de gastar 10 millones de dólares en este asunto.

Elliott Abrams se unió a la administración del presidente de los Estados Unidos, Ronald Reagan, en enero de 1981 como subsecretario de Estado para Organizaciones Internacionales y luego se convirtió en asistente de Derechos Humanos. El 19 de abril de 1985, el Secretario de Estado de los Estados Unidos, George P. Schultz, le ofreció el puesto de Asistente de Relaciones Exteriores (ARA) supervisando América del Sur, Central y el Caribe. Durante su mandato en ARA, trabajó en estrecha colaboración con el coronel Oliver L. North del personal del Consejo de Seguridad Nacional y el jefe de la Fuerza de Tarea de Centroamérica de la CIA, Alan D. Firs, Jr. En 1991, fue condenado por actividades ilegales para las cuales el Congreso no dio su permiso, así como por retener información estratégica que pudiera dañar los intereses nacionales de Estados

Unidos. Ahora es un experto en política exterior de Estados Unidos en todo el mundo y el principal asesor de la Casa Blanca en Oriente Medio.

Para Elliott Abrams, los contras actuaron como los «luchadores por la democracia estadounidense». Al mismo tiempo, no se hacía ilusiones sobre los métodos de librar la lucha por el poder en Nicaragua. En una entrevista televisiva publicada en 1985, afirmó sin rodeos que «el propósito de nuestra ayuda es permitir que las personas que luchan de nuestro lado utilicen más violencia». Esta práctica ilegal de asistencia a la oposición nicaragüense, utilizada por Elliott Abrams, ha demostrado ser la más buscada por el gobierno de Joe Biden, que busca presionar al régimen de Daniel Ortega aumentando la influencia de sus opositores políticos. Al mismo tiempo, Washington justifica su intervención en el hecho de que se levanta formalmente en defensa de la «libertad de democracia», cuyos portavoces en Nicaragua son Cristina Chamorro Barrios, Juan Sebastián Chamorro García, Félix Alejandro Maradiaga Blandón y Arturo José Cruz. Segieira. Son estas figuras políticas y públicas las que actualmente cuentan con el apoyo activo de la Casa Blanca con la esperanza de que puedan derrocar al régimen nicaragüense y asegurar la presencia militar estadounidense en la región. Es de destacar que casi inmediatamente después de que fueron arrestados y acusados formalmente de lavado de dinero e intento de golpe de Estado, el presidente de los Estados Unidos y varios otros representantes de la administración estadounidense criticaron duramente las acciones del presidente nicaragüense Daniel Ortega y confirmaron las sanciones económicas de Estados Unidos. contra funcionarios de la república de Nicaragua. En particular, el titular de la Cancillería estadounidense, reunido el 1 de junio de 2021 con el presidente de Costa Rica, Carlos Alvarado, expresó su condena en relación con la detención de Cristiana Chamorro Barrios. Eric Swalwell, congresista demócrata estadounidense y portavoz de California, expresó críticas similares.

El interés directo de Estados Unidos en apoyar a sus «amigos» en Nicaragua está perfectamente ilustrado por el ejemplo de la gira estadounidense de tres días por Victoria Cárdenas, quien llamó a Washington para ayudar en la liberación de su esposo Juan Sebastián Chamorro. Particularmente interesante, en este caso, es el círculo de personas con las que Victoria Cárdenas se reunió durante su viaje de negocios. Entre estos individuos se encontraban:

Juan González, director senior del Consejo de Seguridad Nacional del Hemisferio Occidental; Samantha Power – Administradora de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID); Uzra Zeya, subsecretaria de Estado de Seguridad Civil, Democracia y Derechos Humanos; Luis Almagro – Secretario General de la Organización de los Estados Americanos; Marco Rubio – Senador republicano de Florida; James Risch – Senador republicano de Idaho Albio Cyres es un congresista demócrata de Nueva Jersey; Michael McCall es un congresista republicano de Texas;

Mark Greene es un congresista republicano de Tennessee.

Una persona muy influyente en el panorama nicaragüense que nos ha llamado la atención es también Arthur José Krug Seguieira. El interés por él se debe a que en la década de 1980 formó parte de los destacamentos partidistas de la contra y conoce personalmente al diplomático estadounidense Elliott Abrams. Entre 2007 y 2009 fue embajador de Nicaragua en Estados Unidos, donde, según fuentes del gobierno nicaragüense, fue reclutado por los servicios secretos estadounidenses. Ahora es acusado por la justicia nicaragüense de «atentar contra la sociedad nicaragüense y los derechos del pueblo».

Estados Unidos, con el apoyo de sus agentes, está promoviendo el «cambio de régimen contrarrevolucionario» de Daniel Ortega a través de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID y el National Endowment for Democracy (NED)) subvenciones multimillonarias para apoyar a la Oposición nicaragüense.Los programas de financiamiento estadounidenses comenzaron en Nicaragua a mediados de la década de 1980 y nunca se han detenido, lo que no es un secreto para los países de la comunidad internacional.Además, el gobierno de Joe Biden ha solicitado alrededor de $ 15 millones para 2022 para ayudar a  los opositores. de Daniel Ortega.

Por lo tanto, la evidencia anterior indica claramente que Washington nuevamente está tratando de desestabilizar la situación en Nicaragua para promover exclusivamente sus propios intereses. Daniel Ortega, al arrestar a representantes del lobby estadounidense, socavó la influencia de la Casa Blanca, lo que enfureció locamente a Joe Biden. Se puede argumentar que Washington, para proteger a sus agentes, está dispuesto a tomar medidas de presión militar sin precedentes, poniendo no solo a Nicaragua, sino a toda la región del Caribe al borde de un conflicto regional, que sin duda involucrará a otros países, incluida China, Rusia e Irán.

(*) Periodista ruso especializado en Política Internacional, artículo publicado especial para Dossier Geopolitico

LA OPINIÓN DEL AUTOR NO COINCIDE NECESARIAMENTE CON LA DE DOSSIER GEOPOLITICO

[Segundo articulo sobre Japon y sus elecciones proximas y que se debe entender desde la historia contemporanea del Imperio del Sol Naciente. DOSSIER GEOPOLITICO]

El nuevo primer ministro, Fumio Kishida, busca una mayoría parlamentaria fresca que le permita consolidar su liderazgo e impulsar reformas contra el estancamiento económico, aún en contra de su partido. La tercera economía mundial lucha contra la fatiga social por el manejo de la pandemia y un tablero regional cada vez más tenso por el ascenso de China y el pívot de Estados Unidos hacia el Indo-Pacífico.

Siete décadas atrás, Japón era un país diezmado por la Segunda Guerra Mundial. La democratización y la innovación económica permitieron al pequeño archipiélago asiático (su superficie es equivalente a la región argentina de Cuyo) convertirse en una potencia internacional, tanto en términos materiales como simbólicos.

En términos generales, la población japonesa goza de altos niveles de vida y su ecosistema empresarial está a la vanguardia global en muchos sectores estratégicos. Además, la política de pacifismo y cooperación de Japón le han dotado de un alto prestigio internacional.

Sin embargo, desde hace aproximadamente un cuarto de siglo que “el milagro japonés” se encuentra paralizado en varios aspectos. El bajo índice de natalidad y el progresivo envejecimiento de la población, junto con la reducida incorporación de mano de obra inmigrante joven en los últimos años, han producido un declive lento y constante de la demanda agregada interna.

En el exterior, la creciente competencia internacional en sectores tecnológicos ha hecho que la cuota de mercado mundial de Japón se resienta desde comienzos de los años 90. Con la crisis económica y financiera en Estados Unidos y Europa a partir de 2008, Japón ha experimentado una reducción de sus ventas en estos dos mercados por la contracción de la demanda y el refuerzo del yen ante las turbulencias que afectaron a otras monedas.

LA TERCERA ECONOMÍA BUSCA UN RELANZAMIENTO

SHINZO ABE

Frente a una economía internacional tormentosa y el repliegue de Estados Unidos a la par del ascenso de China en lo estratégico, llegó en 2012 el primer ministro Shinzo Abe (67). Con una renovada retórica nacionalista (nihonjinron) y un ambicioso programa de relanzamiento de la economía (Abenomics), Japón buscó en el naciente mundo multipolar retener su dinamismo interno y proyección internacional.

Así, se combinó mayor intervención estatal en la economía con políticas monetaristas. Se procuró aumentar el consumo y reformar estructuralmente a una economía que durante dos décadas no podía salir del estancamiento.

Los resultados fueron: por un lado, Japón tuvo ocho años de crecimiento sostenido dejando atrás malos años como 2008 con la crisis global o 2011 con el accidente en la central nuclear de Fukushima. El desempleo bajó a 2,7%, los problemas de deflación han cesado, se redujo el déficit fiscal y se abrieron nuevos mercados a las empresas niponas.

Por el otro, el PIB real de Japón a niveles prepandemia era menor al de la década anterior. Además, persiste el rezago de las economías regionales del país y la desigualdad aumentó, junto con la deuda pública (266% de su PIB, la relación más alta entre los países desarrollados)

En lo político-militar, los mandatos de Abe estuvieron influidos por el lobby nacionalista y conservador Nippon Kaigi. Si bien la inercia institucional de Japón evitó una reforma de la Constitución que modificara el famoso artículo 9 (pacifismo y renuncia de ejército propio), Abe pudo ampliar las capacidades de las Fuerzas de Autodefensa, elevó la cartera de Defensa a rango ministerial y creó un Consejo y Secretaría de Seguridad Nacional.

Como si se hubiera anticipado a la pandemia, Japón inició en 2019 una nueva era, Reiwa, cuando el entonces príncipe Naruhito se convirtió en emperador. Según la tradición japonesa, implicó la apertura de una nueva etapa de orden y armonía.

Con casi 3.200 días al mando, Abe se convirtió en plena pandemia del COVID-19 en el primer ministro más longevo de la historia japonesa. Toda una excepción a la norma: los ejecutivos nipones duran en promedio un año y medio.

Por ejemplo, su sucesor Yoshihide Suga (72) duró tan solo un año desde que Abe renunciara por problemas de salud. El manejo de la pandemia y la celebración de los XXXII Juegos Olímpicos y XVI Juegos Paralímpicos consumieron la atención y capital político del nuevo mandatario.

¿CONTINUIDAD ESTANCADA O RENOVACIÓN RIESGOSA?

FUMIO KISHIDA

En octubre de 2021, Fumio Kishida (64) relevó a Suga como primer ministro nipón, apenas unas semanas antes de las elecciones. En la elección por el liderazgo partidario, Kishida derrotó al entonces favorito Taro Kono y al progresista Seiko Noda.

Kishida, al igual que Suga y Abe, pertenece al Partido Liberal Democrático de Japón (Jinminto), la fuerza política que ha gobernado el país desde la posguerra con extraordinaria ductilidad. En el sistema parlamentario japonés se renuevan las 710 bancas de la Dieta bicameral, de donde emerge el primer ministro (en estas elecciones la Cámara Baja y a mediados de 2022 la Cámara Alta).

Como centrista y parte de un gran linaje familiar (Kishida es tercera generación de legisladores), el nuevo primer ministro cuenta con amplia reputación dentro del establishment nipón. Sin ir más lejos, fue ministro de Exteriores de Abe (2012-17)

¿Qué implicaría una victoria de Kishida? En lo económico, la promesa de continuidad está asegurada, más allá de sus conocidas críticas a las Abenomics y una mayor apelación a la clase media y propuestas redistributivas, inusuales en los programas económicos en Japón. Kishida sabe que una cruzada demasiado apresurada “contra las políticas neoliberales” lo eyectaría como líder del partido de gobierno.

En lo político, Kishida propone reforzar la vacunación contra el COVID-19 (comenzará a administrar 3° dosis en diciembre) y contener una tercera ola. En lo diplomático, un marcado énfasis en la alianza de Tokio con Washington, que se expresa con grandilocuencia en la consigna por un «Indo-Pacífico libre y abierto» para contener a Beijing.

Está claro que Kishida representa el mantenimiento del status quo, lo cual refuerza el distanciamiento entre la élite nipona y la ciudadanía. Eso se ha constatado en la concurrencia a la baja (<60% en las últimas tres elecciones): incluso con un resultado extremadamente adverso, el Partido Liberal Democrático podría armar una coalición parlamentaria con su socio Komeito.

Los partidos de la oposición esperan revertir esta tendencia y lograr una sorpresa, ya que el Partido Constitucional Democrático (PCD) y el Partido Comunista Japonés (PCJ) han acordado una especie de pacto de no agresión para evitar dividir su voto contra el oficialismo. Esperan aprovechar el descontento de la población; 6 de cada 10 desconfían del gobierno.

Cuanto mejor sea el resultado para los partidos de oposición, mayores posibilidades de cambio doméstico habrá. Los dos partidos antedichos junto con el Partido Socialdemócrata y el antisistema Reiwa Shinsengumi forjaron un acuerdo legislativo para boicotear eventuales reformas constitucionales, impulsar un impuesto a los más ricos, cerrar centrales nucleares y endurecer los juicios políticos a partir de los numerosos escándalos dentro del oficialismo.

Publicado el 27/10/2021.

FUENTE EMBAJADA ABIERTA: https://www.embajadaabierta.org/post/elecciones-en-jap%C3%B3n-entre-la-continuidad-y-la-renovaci%C3%B3n

[Con motivo de las proximas elecciones en el Imperio Japones, publicamos dos trabajos uno, este, sobre el proceso historico del ascenso japones y su caida profunda con la derrota en la Segunda Guerra Mundial, que marca totalmente estos tiempos en enque ademas con su declinacion luego del boom economico de los 60s, se ve totalmente superado por su vecino y pais que sufrio la agresion nipona en el SXX. Para comprender la actualidad. DOSSIER GEOPOLITICO]

El ascenso japonés es como la contrapartida del chino. Fulgurante y directo, y terminado en catástrofe. Más allá de sus estragos, quedará como un hito imborrable de la historia contemporánea.

El imperialismo occidental en el lejano oriente golpeó las puertas de Japón a mediados del siglo XIX, no mucho después de que los ingleses violentasen las de China con sus guerras del opio. El primer contacto del Japón con occidente se había producido mucho antes, en la época de la expansión de Europa asociada a la emergencia del capitalismo en el siglo XVI, cuando marinos, soldados y comerciantes portugueses y españoles navegaron hasta la América precolombina y hacia los puertos y las riquezas del sudeste asiático y del oriente, en procura de una ruta que permitiese acceder a las ambicionadas especias cuyo tráfico había quedado interrumpido por la caída de Constantinopla y por la pretensión turca de convertir al Mediterráneo en un lago musulmán.

Al revés de lo que ocurrió en China, donde los avances comerciales y misionales de los occidentales no incidieron gran cosa, en el Japón enredado en las guerras civiles de los señores feudales (daimios) que entenebrecieron al país a lo largo del siglo XVI y principios del XVII, la llegada de los europeos y en especial la de los jesuitas fue en un principio acogida con beneplácito, pues los clanes que se disputaban el poder e incluso la misma autoridad imperial que se encontraba impotente ante la anarquía, estaban interesados en hacerse con conocimientos científicos y armas. La política de penetración de los jesuitas, por otra parte, era, bajo la conducción del portugués Francisco Javier y más tarde del italiano Alessandro Valignano, extremadamente inteligente. Discerniendo la sutileza, elegancia y orgullo de la cultura nipona buscaron reclutar, con un discurso fundado en argumentos racionales, a su clase noble. Se proponían seducir desde arriba más que adoctrinar y convertir a las clases populares, en la presunción de que estas últimas serían incorporadas a la corriente por sus dirigentes. Esta orientación no fue seguida por otras órdenes, que se esforzaron por trabajar con el pueblo llano en torno a criterios religiosos, cosa que fomentó la desconfianza de los estratos superiores. Cuando el período de las guerras civiles se clausuró con la afirmación en el “shogunato”([i]) del clan de los Tokugawa, ese activismo en el seno de las masas pasó a ser combatido y perseguido, terminando con la masacre de la población cristiana allí donde las órdenes se habían hecho fuertes, y en la expulsión de estas últimas del Japón.

A partir de entonces  Japón se cerró a la manera de China frente a la influencia occidental, pero movido por pulsiones que diferentes. En China parece haber habido un exceso de confianza en el propio poder, agravado por la pesadez de los engranajes  burocráticos que sostenían a la monarquía, incapaces de comprender el peligro que para su estatus quo representaba la evolución del mundo. En Japón, sociedad más elástica por el hecho de haber pasado o estar aún sumida en disputas feudales que tenían cierta similitud con las de Europa, había reflejos más vivaces ante lo que se percibía como un peligro y una disposición más viva a receptar las novedades que podían venir de fuera. Tal vez fue esta diferencia lo que determinó que los chinos en el siglo XIX se opusieran desdeñosamente a las pretensiones británicas, con resultados fatales para ellos. En cambio, cuando el comodoro norteamericano Mathew Perry  se presentó con sus “barcos negros” frente a las costas japonesas, la casta dirigente nipona entendió que las cosas habrían de negociarse de alguna manera. Humillada, se tragó el orgullo y dio cabida al comercio con occidente, a la vez que apresuraba a imitarlo con diligencia en todos los campos que hacían a la gestión burocrática, la potenciación industrial y a la práctica y el equipamiento militar. La conmoción fue profunda, desde luego, determinando una crisis que terminaría con el predominio de los Tokugawa, vigente desde el siglo XVII, y con una reorganización del estado que acabaría con los restos del feudalismo y pondría a Japón en condiciones no sólo de preservar su territorio, sino también de competir en fuerza con los poderes occidentales. La etapa estuvo cruzada por una guerra civil y por oleadas de terrorismo político protagonizado sobre todo por los jóvenes de clase noble que concurrían a las escuelas de esgrima y artes marciales, a los que resultaba insoportable la violación de su país –marcada por episodios como el bombardeo e incendio de la ciudad de Kagoshima por la flota británica en 1865, en represalia al asesinato de ciudadanos occidentales y el incendio del consulado inglés. La autoridad del “shogunato” o “Bakufu” fracasaba en su intento coordinar la defensa contra la intervención y no podía ya mantener el  equilibrio entre los clanes y su propio poder en progresiva disolución. No era capaz de gestionar el cambio que requería adecuarse a la modernidad.

La búsqueda de la salvación se encarriló por un territorio ambiguo. De un modo típicamente japonés,  que ambiciona el cambio sin por ello abrogar el pasado, al proceso de reforma no se lo llamó Revolución sino Restauración, la llamada Restauración Meiji. Pasó por la voluntad de algunos de los jefes de clanes a asociarse en torno a la persona del emperador Meiji. Ello permitiría barrer las excrecencias anárquicas de los señores más díscolos, corroborando -o inventando- la autoridad central que el país requería para evolucionar de acuerdo a parámetros modernos. Para mejor consolidar la imagen de Emperador a ojos del pueblo llano, se hizo aún más hincapié en el aura de divinidad que la rodeaba.

  Se inauguró entonces la llamada “Era Meiji”. En un siglo el gobierno, la economía, la estructura social y las formas de vivir iban a ser radicalmente transformadas bajo la influencia occidental a un alto costo interno, que pasó por muchas insurrecciones y una guerra civil, la rebelión Satsuma de 1877, en la cual perecieron decenas de miles de ex samurái[ii] levantados contra el gobierno y cuyo jefe se suicidó. Pero Japón no sería un simple objeto pasivo de la occidentalización. Conservó su viejo talante samurái, pese a la derrota.  Lo que sucedió fue una revolución conservadora, si cabe esta contradicción en los términos. El poder asumió los contornos de los gobiernos de occidente, pero siguió concentrado en partidos dominados por jóvenes de procedencia samurái que pronto se reconvirtieron en patrones de empresa e  inauguraron un proceso industrializador en gran escala y en gran medida orientado a la formación de una armada y un ejército capaces de medirse con los de occidente. Miles de consejeros extranjeros fueron contratados para desarrollar los ferrocarriles, el correo, los sistemas de gestión burocrática, las industrias, la educación, la marina y el ejército. La marina se organizó de acuerdo al modelo inglés; el ejército según normas francesas primero y alemanas luego. Alemanes y norteamericanos se encargaron de estructurar la formación universitaria. Pero en ningún momento estos expertos llegaron a influir a sus discípulos más allá de los conocimientos específicos que les impartían, ni nunca quedaron a cargo de las instituciones que fundaban.[iii]

La sombra del guerrero

Winston Churchill describe de manera muy plástica este proceso en el tercer tomo de sus Memorias de guerra: “En menos de dos generaciones, sin otro antecedente que un pasado remoto, el pueblo japonés transformó la espada pesada de los Samurái en el barco revestido de acero, el fusil y el cañón, el torpedo y  la ametralladora Maxim; en la industria se operó una revolución semejante… No obstante ello todo lo que habían asimilado eran los atributos externos de la ciencia aplicada… Detrás se hallaba el viejo Japón. Recuerdo que en mi juventud los caricaturistas británicos solían representar al Japón como a un joven mensajero, elegante, aliñado, de impecable uniforme. En cierta oportunidad vi una caricatura norteamericana cuyo estilo era radicalmente distinto. Un anciano sacerdote guerrero se levantaba augusto y formidable, con la mano en la daga”.[iv]

En las condiciones de mundo moderno, más allá de cualquier imperativo cultural, era natural sin embargo que Japón pretendiera a la larga sustituir al capitalismo occidental en el rol de ordenador y dominador de Asia, su área natural de influencia. Los problemas fundamentales que se oponían a ese proyecto eran la exigüidad del superpoblado territorio insular, y la carencia de materias primas para subvenir a las necesidades del desarrollo que requería mantener el tren y equipararse a las potencias coloniales. Pero en un principio ese propósito no afloró a la superficie, no fue plenamente consciente y en cualquier caso no era realizable. La cuestión para Japón fue por entonces insertarse en el juego de las grandes potencias y crecer dentro de él, como un participante más en la partida. El escenario que se ofrecía a sus ambiciones y que le era más connatural por su proximidad geográfica, por sus recursos y por sus antecedentes histórico-culturales era China, cuyo estado de desintegración ofrecía innumerables facilidades para la penetración colonial. Esto convirtió al Japón en uno de los depredadores de China y, por su proximidad y agresividad, en el más peligroso de todos. En 1894 estalló una guerra entre ambos países a causa de las pretensiones de Japón respecto a la península de Corea, guerra que se saldó con un triunfo nipón, pese a la disparidad del número de efectivos en pugna, muy favorable a los chinos. Por el tratado de Shimonoseki, que selló la paz, Japón se incorporó la isla de Formosa (hoy Taiwán), consolidó su influencia en Corea y obtuvo la posesión de la península de Liaodong, que incluía a la estratégica base de Port Arthur. Por presión de otras potencias y especialmente de Rusia, sin embargo, hubo de renunciar a este último premio, abriéndose así el camino a un nuevo contencioso, con el imperio de los zares esta vez, que produciría la primera de las guerras modernas, siniestro aperitivo de la primera guerra mundial.

El apetito moscovita para con China provenía del rápido crecimiento del capitalismo ruso tras las reformas de Alejandro II y del deseo de expandirse hacia el lejano oriente, en un encuadre de las tensiones inter-imperialistas que preanunciaban la crisis del sistema que llegaría en 1914. En ese juego, al alborear el siglo XX todavía no estaban firmes las líneas que ordenarían a los futuros enfrentamientos. Se vivían los últimos años de la pax britannica y Londres aún estaba envuelto en las maniobras de las disputas coloniales con Francia y con Rusia; con esta última a propósito de Afganistán y el paso a la India. En ese tablero Japón era una carta apreciable para jugar en la disputa con Rusia, como lo era Inglaterra para Japón. Ello determinó que ambas potencias signaran en 1902 un tratado de alianza militar que sin embargo tenía límites y excepciones: Japón se comprometía a no inmiscuirse en conflictos suscitados en Europa y los ingleses aclaraban que no tomarían partido en el caso de una guerra entre Japón y  Estados Unidos, la potencia que desde la guerra de 1898 contra España había desembarcado en el Pacífico y en el escenario internacional como un actor a tener muy en cuenta. Estas reservas posiblemente impidieron que la guerra ruso-japonesa de  1904-1905 se transformase en la primera de las guerras mundiales. Esta encontraría su disparador en 1914, en Sarajevo.

El debut

El conflicto –suscitado siempre en torno a Corea y a la influencia que tanto Tokio como Moscú pretendían ejercer sobre el norte de China, significó la presentación en sociedad de la potencia asiática. Occidente quedó deslumbrado por la resolución, eficacia e implacabilidad del ataque japonés a una gran potencia europea. Se debe reconocer, empero, que el núcleo de la fuerza rusa se hallaba muy lejos, que el ferrocarril transiberiano acababa de ser inaugurado y no podía proveer en la cantidad y con la rapidez necesarias los abastecimientos que se necesitaban en Extremo Oriente, y que los niveles de eficiencia de los mandos rusos y del aparato de gestión de los Romanov estaban lejos de ser los ideales. Como quiera que sea, la victoria japonesa lograda en gigantescos choques y con la conquista de la híper defendida fortaleza de Port Arthur, a lo que se sumó la destrucción de una flota enviada desde el Báltico a naufragar en la sola  jornada de la batalla de Tusushima, significó el espaldarazo definitivo para que Japón fuese admitido en el club de las grandes potencias. Y también implicó, o debió implicar, la revelación de lo conectados que se hallaban los asuntos globales, así como lo próximas a la superficie que se encontraban las tensiones sociales: la guerra ruso-japonesa trajo aparejado el estallido de la primera revolución rusa, la que en 1905 abrió la era de las grandes conmociones civiles que se entremezclaron con los puros conflictos de poder entre las potencias, definiendo así el convulso talante que tendría el siglo y que se desborda en el presente.

El Japón se involucraría rápidamente en ese proceso. Terminada la guerra con Rusia el deseo japonés de conseguir una retribución acorde con sus aspiraciones tras obtener tan señalada victoria se vio otra vez entorpecido por la interferencia de occidente; de Estados Unidos, para ser más  precisos. Poco después, el estallido de la guerra del 14 brindaría a Japón otra oportunidad, que los japoneses no dejaron pasar: la de crecer a expensas de las posesiones coloniales alemanas en China. Con la toma de Tsing-Tao y la ocupación de la península de Shantung, más la ocupación de una  serie de islas en la Micronesia que también habían sido colonias alemanas, consiguió un premio considerable a muy poco precio. Su labor en el control del área del Pacífico a través de la búsqueda de los cruceros alemanes que incursionaban en esas aguas fue una apreciable ayuda para los británicos, como también lo fueron las tareas de escolta de los convoyes aliados en esas aguas y en las del Mediterráneo. De modo que Japón se sentó a la mesa de tratado de paz en Versalles en calidad de una potencia entre las potencias.

No tardaron en estallar los diferendos, sin embargo. Estados Unidos estaba muy atraído por el mercado chino, respecto al cual ya había desarrollado a nivel diplomático una política de puertas abiertas, y recelaba de las aspiraciones de Japón no sólo a competir en ese espacio sino a hegemonizarlo. La presencia japonesa en Micronesia por otra parte, venía a amenazar las comunicaciones entre las islas Hawai y las Filipinas, el último florón colonial que le quedaba a España en el momento de la catástrofe de 1898 y del cual Washington se había apropiado después barrer a los españoles y suprimir el movimiento independentista filipino.

En este ambiente tóxico se sumó la ofensa que las potencias occidentales infligieron a Japón a negarse a reconocer una cláusula presentada por los nipones en la que solicitaban el reconocimiento de la igualdad racial entre occidentales  y orientales. Esta bofetada al orgullo japonés y oriental en general fue compensada admitiendo el dominio de Japón sobre península de Shantung, pero dejó huella. Los japoneses incubaron su resentimiento, pero los chinos, que acababan de fundar su república, se sintieron profundamente ofendidos por el hecho de que una vez más las potencias extranjeras se arrogasen el derecho de decidir por ellos, en violación de todos los principios enarbolados por Woodrow Wilson en torno a la autodeterminación de las naciones.  

El curso que siguió la política japonesa de ahí en más estuvo marcado las oscilaciones de la situación global. Los japoneses se revelaron como fabricantes excelsos y como exportadores de primera línea de productos manufacturados, pero los datos que limitaban su crecimiento y aumentaban las tensiones internas ascendían paralelamente. El Japón constituía una sociedad industrial intensamente urbanizada, con fuerte incidencia del sentimiento nacionalista, en la cual  se diferenciaban intereses de clase que se expresaban a través de los medios de comunicación de masas, de los partidos políticos y de las agrupaciones que tendían a la acción política directa. “Los segmentos más destacados del establishment eran la aristocracia, la burocracia superior o “mombatsu”, los dirigentes del partido político conservador, los grandes intereses capitalistas (“zaibatsu”), los terratenientes y la burocracia militar o “gumbatsu”.[v] Fue dentro del ámbito de  este último sector, entre la oficialidad joven, donde las tensiones a la que la evolución de un mundo suspendido entre dos guerras sometía a Japón se manifestaron más pronto y con mayor violencia.

El salto al vacío

Japón no disponía de materias primas para sustentar su crecimiento industrial; tenía que traer de lejos el acero para sus barcos o aviones, el combustible que los alimentaba y alimentaba al movimiento de la sociedad entera, que a su vez estaba superpoblada y rascaba un pobre sustento de una tierra en más de una ocasión devastada por terremotos y maremotos. El crack de 1929 golpeó a fondo el precario equilibrio de la sociedad japonesa y a partir de ese momento los acontecimientos se precipitaron. Surgieron sectas militares que presionaban por seguir con los planes para ocupar porciones sustanciales de China y asegurarse así un flujo ininterrumpido de materias primas, alimentos y mercados. Siendo la japonesa por tradición una sociedad marcial, los militares no tardaron nada en convertirse en la fuerza dominante dentro del gobierno y, tanto para seguir sus propios planes como para distender su propia crisis interna y calmar a los sectores radicales de la oficialidad joven, impulsaron la agresión contra China. Esta política se iba a encontrar con el ascenso del nacionalismo chino, que se expresaba tanto a través de los elementos más limpios del Kuomintang, como de los del ascético Partido Comunista chino y sus jefes, cuyo internacionalismo era sincero, pero que entendían bien que la realidad brota del suelo que se pisa. La lucha por la liberación de una opresión externa es inescindible de la lucha por la liberación social. 

 Las provocaciones japonesas,  como el incidente de Mukden en 1931, desembocarían en la primera batalla de Shangai, en la creación del estado títere de Manchukúo y en la partida de Japón de la Sociedad de las Naciones;  primera herida, que iba a revelarse mortal, al organismo internacional que se presumía iba a evitar la guerra entre las potencias. A poco de andar, en 1937, estalló la lucha en gran escala entre China y Japón y el imperio del sol naciente se lanzó a la una carrera por el predominio regional que tendría, en las condiciones del mundo en ese momento,  el más fatal de los desenlaces. En efecto, el balance del poder global había quedado en entredicho a partir de la guerra del 14. A pesar de triunfo aliado, los dos grandes imperios coloniales en sentido estricto, Gran Bretaña y Francia, habían salido irremediablemente heridos del conflicto, y las “potencias reformistas” –Alemania, Italia y Japón, con el añadido de la Unión Soviética, cuya subversión corría en un diapasón diferente pero todavía más peligroso para el orden establecido- representaban diferentes grados de amenaza que tendían a descontrolarse. El choque se produjo y la victoria alemana en el Oeste, en 1940, que desbancó a Francia y puso a Gran Bretaña contra la pared, abrió para Japón una oportunidad que parecía ser de oro para organizar su soñada Esfera de Coprosperidad Asiática, que sería liderada por Tokio y que presumía la eliminación del predominio occidental del  oriente y el extremo oriente.

El problema era Estados Unidos, que pretendía desde siempre jugar el papel de primus inter pares y estaba demasiado lejos y era demasiado fuerte para ser alcanzado. No vamos a reseñar aquí el camino que llevó a Pearl Harbor; este un tema aparte y demasiado complejo para abordarlo en esta nota que ya se ha extendido demasiado. Baste decir que Japón, a pesar de su tradición de realismo diplomático, estaba demasiado poseído por sus demonios familiares que invocaban el orgullo nacional y su superioridad marcial como para no quedar implicado en la red de provocaciones que montó Washington hasta llevarlo a dar el primer golpe en la guerra del Pacífico. Le brindó así al presidente norteamericano Roosevelt el motivo que necesitaba para llevar a su país a una guerra global en la cual sabía que se jugaba, más allá de cualquier otra fundamentación, ética o del carácter que fuere, el destino de su país como superpotencia. Más allá de los innumerables crímenes de que fueron responsables los ejércitos de Mikado en China (basta mencionar la masacre de Nankín) psicológicamente era imposible que Japón se allanase a la retirada general de China e Indochina que les exigía Washington para  levantar las sanciones que le había impuesto y que estaban estrangulándolo en su capacidad económica y en su aptitud militar. Apenas si le quedaba combustible para seis meses para abastecer su flota. Le quedaban a Japón dos  opciones de hierro.  Allanarse a esas exigencias y suicidarse en una guerra civil, o atacar en la esperanza de que en el juego del conflicto global y obteniendo una gran ventaja inicial, obtener un empate. Eligió el segundo camino y también prácticamente se obliteró. Pero su papel en ese lapso fue dramático y espectacular. La “blitzkrieg”  del Pacífico duró apenas seis meses, hasta la batalla de Midway, pero supuso un despliegue impresionante de fuerza, eficiencia e intrepidez que conmovieron a los pueblos de oriente, demostrando lo ficticio o al menos lo relativo, de la presunta superioridad racial de los occidentales y lo vulnerable que era su predominio. Cayeron Malaya, las Filipinas, la fortaleza de Singapur, las Indias Orientales Holandesas, Borneo, Nueva Guinea, Siam y Birmania, y el aliento de los japoneses se sintió en las fronteras de la India y en el norte de Australia. A partir de entonces comenzó un lento retroceso, jalonado de feroces batallas. Los japoneses se hicieron famosos por el mal trato que prodigaban a los prisioneros, pero ello no debía extrañar mucho pues ellos mismo se rehusaban a serlo, prefiriendo la muerte en batalla que al deshonor que para su código implicaba rendirse. Con los kamikaze, los pilotos que se inmolaban arrojándose con sus aparatos contra los barcos enemigos, esta ética del suicidio llegó a su punto límite.

La bomba atómica y el ingreso de la URSS a la guerra contra el Japón terminaron con la funesta epopeya, aunque se debe decir que las argumentaciones norteamericanas que intentan explicar los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki como un acto de “compasión” destinado a terminar más rápido con el sufrimiento de los japoneses y con la lista de bajas americanas son una perfecta falacia. Los japoneses estaban vencidos y su gobierno quería rendirse cuando las bombas explotaron. Y Washington lo sabía. El propósito de su lanzamiento fue experimentar sobre un cuerpo vivo sus efectos y, secundariamente, adelantarse al ingreso de la URSS al conflicto para limitar el papel de un socio incómodo en las negociaciones de paz.

Así concluyó la aventura japonesa por erigirse en un gran protagonista global. Ese papel correspondería a China, que a pesar de estar devastada por la guerra suponía una base mucho más vasta y potente para jugar ese papel. A Japón solo le ha restado, hasta ahora, desempeñar el rol de segundo de Estados Unidos en Asia. La ocupación norteamericana fue singularmente benévola y beneficiosa. El general Douglas Mac Arthur –en otros planos un temible “warmonger” contra el comunismo-, y los equipos especializados que lo secundaron, llevaron a cabo algo que muchos han definido como una segunda gran reforma que vino a complementar a la restauración Meiji, con una reforma agraria y educativa que arraigaron gracias precisamente a los procesos de cambio que el Japón por sí mismo había generado en el siglo anterior. Japón se convirtió así en una sociedad de masas con un sistema político participativo a gran escala. Sin embargo, no se puede pronosticar nada respecto al futuro, pues la multiplicidad de variantes a que puede dar lugar el conflicto entre el imperialismo norteamericano y las aspiraciones chinas y rusas inhibe  cualquier vaticinio. Y debajo de las capas del cambio, la dura tradición del servicio sigue impregnando a la cultura japonesa.

Cualquiera sea el futuro, históricamente queda para Japón el mérito de haber sido el primero de los pueblos periféricos en proyectarse al primer plano del acontecer mundial y en haber propinado al orgulloso occidente un revés o una serie de reveses militares de enorme repercusión. Esos golpes rompieron el encantamiento por el cual un puñado de británicos, holandeses, franceses, norteamericanos o portugueses mantenían bajo obediencia a pueblos que sumaban miles de millones de personas con diferente color de piel, que profesaban religiones distintas y se distribuían en un vasto mosaico cultural.

Esta contribución al despertar de los pueblos sumergidos, aunque pueda haber sido en parte involuntaria, va a quedar como un legado imborrable. Agigantado, si cabe, por la impronta fanática y dramática que tuvo y que imprime una nota me atrevería a decir de cierta grandeza estética a esa terrible  peripecia.

———————————————————————————————–

[i] “En el Japón anterior a la “restauración Meiji” se distinguían dos principios a partir de los cuales se ordenaba el Estado. “Uno simbólico, dinástico, depositario de la soberanía, del mandato del Cielo, y era el “tenno”, que se traduce aproximativamente como Emperador. Pero el verdadero poder era ejercido por el “shogun” o comandante en jefe, mezcla de intendente de palacio y condestable, que bajo el régimen de los Tokugawa se erigiría en amo absoluto”. Jean Lacouture: “Jesuites. Les conquérants”, Editions du Seuil, 1991.

[ii] Los samurái eran hombres de armas que se regían por un código de honor, el Bushido, y se ponían al servicio de un señor feudal. Su abolición como clase no eliminó su espíritu, que siguió impregnando a las fuerzas armadas de Japón moderno y del cual dio testimonio el comportamiento tan intrépido como cruel   de los soldados japoneses durante la guerra.

[iii] Tanto en este asunto como en la orientación general de la nota, he seguido los lineamientos trazados por el hermoso libro “El Imperio japonés”, de John Whitney Hall, publicado en la “Historia Universal”, editorial Siglo XXI, Madrid, 1970.

[iv] Winston Churchill: “La Segunda Guerra Mundial. La Gran Alianza”. Peuser, Buenos Aires, 1950.

[v] John Whitney Hall, op.cit.

FUENTE ENRIQUE LACOLLA: http://www.enriquelacolla.com/sitio/notas.php?id=697

Este domingo el Wall Street Journal informó que ex militares afganos se están pasando al Estado Islámico, confirmando así el papel de EE.UU. en el origen del terrorismo.

Por Eduardo J. Vior

Los Estados Unidos siguen proclamando su decisión de combatir al terrorismo en todas partes del mundo. Sin embargo, una reciente publicación de The Wall Street Journal da cuenta del pasaje de personal de inteligencia y ex miembros de las fuerzas especiales del antiguo régimen afgano a las filas del Estado Islámico-Jorasán (ISIS-K, por su nombre en inglés). La importancia de la información trasciende el escenario afgano, porque confirma que, sin el apoyo y el entrenamiento norteamericano no existiría ningún tipo de terrorismo, en Asia Central, en Oriente Medio o en cualquier otra parte del mundo.

El Estado Islámico-Jorasán (ISIS-K) amenaza la paz y la estabilidad de toda Asia Central.

Muchas de las antiguas fuerzas nacionales afganas que desde la retirada estadounidense en agosto son buscadas por los talibanes se están pasando al Estado Islámico (ISIS-K), según un nuevo informe de investigación del Wall Street Journal. También entre los que se unen a las filas del ISIS en Afganistán, o ISIS-K, hay miembros del antiguo servicio de inteligencia que fueron entrenados por EE.UU. «El número de desertores que se unen al grupo terrorista es relativamente pequeño, pero está creciendo, según personas que conocen a estos hombres, a ex funcionarios de seguridad afganos y a los talibanes», escribe The Wall Street Journal.

Aunque se dice que esto está ocurriendo en pequeñas cantidades y se describe como un movimiento por desesperación, podría ser una gran ayuda para las capacidades del ISIS-K, dado que los miembros de la inteligencia aportan al grupo terrorista una gran experiencia y capacidades muy especializadas. Los críticos de la desastrosa salida de Afganistán ordenada por Biden ya habían advertido desde el inicio que los grupos terroristas aprovecharían los activos «abandonados» por los estadounidenses. Como prueba el informe cita «Un oficial del ejército nacional afgano que comandaba el depósito de armas y municiones del ejército en Gardez, la capital de la provincia sudoriental de Paktia, se unió a la filial regional del ISIS-K y murió hace una semana combatiendo contra los talibanes, según un ex funcionario afgano que lo conocía.» «El ex funcionario contó también que varios otros antiguos miembros de la inteligencia y el ejército por él conocidos también se unieron al Estado Islámico después de que los talibanes registraran sus hogares y exigieran que se presentaran ante las nuevas autoridades del país», continúa el informe.

En algunos casos estas fuerzas especiales afganas recibieron un entrenamiento de élite por parte de los Navy SEALS o de los Boinas Verdes del Ejército. El informe explica que cientos de miles de ex miembros de las tropas nacionales afganas, oficiales de inteligencia y policías llevan meses sin cobrar desde el colapso del gobierno de Kabul y que al mismo tiempo tienen demasiado miedo de presentarse a trabajar o de identificarse como parte del antiguo gobierno. En un momento en que los talibanes intentan acabar con el ISIS-K, este personal descontento y desempleado es carne de cañón para el reclutamiento del Estado Islámico.

Y luego, con aparente asombro, el informe del WSJ reconoce lo que muchos saben desde hace tiempo:

Los talibanes han alegado durante mucho tiempo que la provincia de Jorasán del Estado Islámico era una creación del servicio de inteligencia de Afganistán y de Estados Unidos que pretendía sembrar la división dentro de la insurgencia islamista, una afirmación negada por Washington y por el anterior gobierno de Kabul.

Cabe destacar el reciente ejemplo histórico de cómo se formó la resistencia en Irak tras la invasión estadounidense de 2003. Con el derrocamiento de Saddam Hussein cientos de miles de antiguos soldados y policías iraquíes recién desempleados se unieron a grupos radicales para librar una insurgencia mortal, algunos al naciente Estado Islámico.

Varios atentados suicidas y con coches bomba atribuidos al ISIS-K han causado decenas de muertos en algunas ciudades importantes, incluida Kabul. Funcionarios de Washington han sugerido en varias ocasiones la posibilidad de que el Pentágono pueda ayudar en las operaciones contra el ISIS (por ejemplo con apoyo aéreo), pero el gobierno de Biden se ha resistido argumentando que significaría trabajar directamente con los talibanes. Prefieren hacerlo con los terroristas.

Obviamente, no es inocente que el WSJ publique este informe, a todas luces basado en fuentes de inteligencia. Hasta puede provenir del propio Pentágono: después de la derrota y la escandalosa retirada de Kabul son muchos en el gobierno y en las fuerzas armadas los que piden la cabeza del general Kenneth F. McKenzie Jr., jefe del Comando Central del Ejército de EE.UU. Como en toda operación militar fracasada, la primera reacción es buscar un chivo expiatorio. Es la mejor forma de no tener que llevar a los tribunales a los responsables civiles y militares por veinte años de locura.

La cuestión, empero, excede ampliamente las responsabilidades individuales de un par de jefes. Desde 2001 se han decretado sobre los países centrales el estado de emergencia y la vigilancia masiva de las poblaciones, se han limitado severamente las libertades individuales y grupales en nombre de la protección contra el terrorismo. Para combatirlo, al mismo tiempo, se ha llevado la “guerra híbrida” a todos los continentes. En nombre de la libertad han destruido la vida y la libertad de decenas de millones de seres humanos. ¿Y ahora vienen a reconocer que el terrorismo islámico es obra suya? Muy noble, pero muy tarde. La Humanidad espera no sólo que retiren sus fuerzas militares y de inteligencia de todos los países, sino que reparen monetariamente el daño que han ocasionado a cada una de las familias dañadas y que entreguen a la Corte Penal Internacional a los responsables civiles y militares por los crímenes cometidos, por lo menos, desde 2001.

INFOBAIRES: https://infobaires24.com.ar/a-confesion-de-parte-relevo-de-prueba/

Un artículo que muestra la furia y la impotencia del sistema ante los daños inevitables de su falta de recursos y de previsión.  Lo más hilarante es la rabia contra Rusia por ser dueña del gas, algo que en su concepto imperial, lo consideran una  injusticia divina.

EUROPEAN COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS

El gas ruso huye hacia Asia y la UE no puede quedarse de brazos cruzados

Bruselas debe prepararse de cara al creciente deseo de Rusia de vender gas a China. De lo contrario, corre el riesgo de empeorar su dependencia energética de Moscú

Por Filip Medunic* 01/11/2021 

El precio de la energía está aumentando en toda la Unión Europea, algo que preocupa tanto a los consumidores como a los gobiernos a medida que se acerca el invierno. La UE ha respondido lanzando una ‘caja de herramientas’ llena de medidas variadas que los estados miembros pueden implementar para ayudar a los hogares, y muchos gobiernos están ofreciendo subsidios para ayudar a la gente.

En este contexto de precios por las nubes, varios líderes de la UE han lanzado críticas severas contra Rusia. La presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, señaló a Moscú por no aumentar su oferta de gas y elogió deliberadamente a Noruega por haber incrementado la producción. El alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Josep Borrell, sugirió que Rusia estaba reteniendo intencionalmente el suministro.

El choque energético actual bien puede ser el primero de la transición verde, y hay numerosos factores en juego. Estos van desde los anteriores procesos de liberación del mercado de energía de la UE —que han ayudado a que los precios se disparen a medida que Europa reacciona con fuerza a las fluctuaciones en el mercado internacional del gas— hasta el aumento de la demanda de gas en las economías emergentes —países a los que la UE alentó activamente a avanzar hacia el gas y alejarse del carbón—. Es posible que los europeos estén entrando ahora en una era en la que la escasez no sea algo inusual. La creciente demanda está abriendo rápidamente nuevos mercados para los productores de gas natural licuado (GNL), que tienen un abanico de clientes más amplio que antes.

Esto significa que la estrategia de palabras altisonantes de la UE pronto resultará insuficiente para la tarea de garantizar el calor en un mundo geoeconómicamente más frío. Los gobiernos de toda Europa están empezando a transformar la forma en que generan y suministran energía, pero, para Moscú, la economía rusa sigue dependiendo de las exportaciones de combustibles fósiles, por lo que los esfuerzos para pasar a las energías renovables son vistos como un desafío a largo plazo. Rusia aún no puede permitirse perder a los países europeos como sus principales compradores, pero, al mismo tiempo, ya está estudiando cómo apuntalar su posición mediante la diversificación hacia Asia, especialmente China, donde los vastos recursos naturales rusos están ganando importancia.

El Gobierno de Vladímir Putin sigue siendo el principal proveedor de gas de Europa, pero los europeos necesitan comprender urgentemente los cambios que Rusia está realizando en su infraestructura de transporte de energía, ya que estos podrían dejar a la UE todavía más a merced de Moscú.

Desde finales del año pasado, el nuevo gasoducto ‘Power of Siberia’ transporta gas desde Rusia hasta China. En marzo de este año, Putin dio luz verde para la construcción de un segundo oleoducto, ‘Power of Siberia 2’. Esta instalación suministrará gas desde la península de Yamal en Siberia, que posee las mayores reservas de gas del gigante euroasiático, unas que actualmente abastecen a sus clientes de la UE.

Este giro ruso hacia Asia no debería ser una sorpresa. La demanda en China sigue aumentando, y el país finalmente parece dispuesto a comenzar a dejar de lado el carbón. Para Pekín, llenar el vacío energético con GNL tiene efectos secundarios indeseados, como que los buques que lo transportan tengan que pasar por el cuello de botella del Estrecho de Malaca, y que dos de los principales proveedores del mundo de este combustible, Australia y Estados Unidos, acaben de forjar una alianza en su contra. Por estos motivos, el gas suministrado por Rusia se vuelve aún más atractivo para Beijing.

‘Power of Siberia 2’ entregaría gas directamente a las regiones del noreste de China, que son la parte más densamente poblada del país. Paralelamente, Pekín lleva tiempo negociando con el gobierno de Turkmenistán la suma de una cuarta línea a su gasoducto conjunto Asia Central-China, que ya proporciona casi el 40% de las importaciones de gas del país. Pero este proyecto ha experimentado numerosos retrasos, lo que significa que hay una oportunidad para que Gazprom entre primero y asegure su participación de mercado.

Mongolia también podría estar interesada en el proyecto ‘Power of Siberia 2’, dadas las tarifas de tránsito que podría exigir, pero también debe diversificarse, ya que el carbón representa alrededor del 80% de sus fuentes de energía. Y, a medida que las economías asiáticas continúen creciendo y China agregue millones de hogares a su red de gas, la demanda sólo crecerá. Además, Rusia quiere aumentar la cantidad de GNL que suministra a través de la ruta del Mar Ártico con el objetivo de que represente el 20 por ciento del suministro mundial para 2035. Los clientes asiáticos, y especialmente China, constituyen su principal mercado.

Por ahora, el oleoducto ‘Power of Siberia 2’ sigue siendo solo un proyecto, y no estará operativo hasta 2030 como muy pronto. Los compromisos de esta escala necesitan una gran cantidad de tiempo para formularse y Moscú podría llegar a encontrarse con un muro a la hora de negociar precios y tarifas de tránsito. Sin embargo, es un plan serio. Si el gasoducto se materializa, la península de Yamal será un suministro gasístico clave tanto para Europa como para China. Esto le da a Rusia una nueva ventaja.

Por lo tanto, la UE debe pensar de manera más estratégica sobre su suministro de energía y planear cómo eliminar hoy las vulnerabilidades de mañana. Su primer paso podría ser negarse a permitir la apertura del gasoducto Nord Stream 2 entre Rusia y Alemania. Los partidarios del proyecto han sostenido que no está diseñado para ser utilizado por Moscú de manera coercitiva, pero el potencial para ello permanece. Gazprom acaba de aprovechar su monopolio del gas sobre Moldavia, sugiriendo que el gobierno proeuropeo del país debería abandonar un acuerdo de libre comercio con la UE y detener la liberalización del mercado del gas a cambio de precios más bajos del combustible. La UE debe comprender que actores como Rusia siempre están dispuestos a utilizar activamente las dependencias para sus objetivos políticos y debe incluir este riesgo en su evaluación prospectiva.

Así como Rusia está ampliando sus opciones estratégicas, la UE tendrá que evaluar estratégicamente sus necesidades. Sobre todo, debería seguir adelante en el desarrollo de su infraestructura de energía renovable, pero mientras tanto, también volver a firmar contratos de suministro a más largo plazo que los actuales. Esto dará a los consumidores un respiro, protegiéndolos de las fluctuaciones de precios salvajes y permitiendo a los estados europeos llevar a cabo la importante transición energética.

La UE debería salvaguardar sus necesidades a medio plazo estabilizando su suministro de gas como «combustible puente» a medida que avanza hacia las energías renovables, lo que también solidificaría la relación con Rusia durante este período —después de todo, Europa sigue siendo su mayor cliente—. Existe la oportunidad de avanzar en la transición verde mientras se asegura un suministro constante de gas.
*Este análisis del European Council on Foreign Relations (ECFR) ha sido publicado originalmente en inglés bajo el título de ‘Russia’s ‘gas pivot’ to Asia: How Europe can protect itself and pursue the green transition’.

‘Power of Siberia 2’

16 años promoviendo semanalmente la Geopolitica; Análisis Radial Semanal de Geopolitica de Carlos Pereyra Mele para el Programa: el Club de la Pluma, que conduce el periodista Norberto Ganci por la Radio Web al Mundo. 

Eje Central:

Sigue profundizandose el conflicto entre Atlantistas (EEUU y socios) y Continentalistas (China y sus socios)

AUDIO

En su columna semanal del Club de La Pluma, el director de Dossier Geopolítico, Carlos Pereyra Mele, aborda las provocadoras declaraciones de Marc Stanley, en la cámara de representantes de Washington, durante su alegato para embajador en Argentina, saltándose todos los límites de la diplomacia e incumpliendo las reglas internacionales de no injerencia en asuntos internos. El personaje enumeró una lista de exigencias al gobierno de Buenos Aires, para que éste las adopte como propias en temas como el G5, la deuda con el FMI, el freno a China, el boicot a Venezuela, etc. y lo hizo como si fuese el virrey de un imperio en decadencia que quiere arrastrar a nuestro país a su esfera, por las buenas o por las malas. Stanley, autodefinido como activista político y líder de la comunidad judía norteamericana, ha demostrado una actitud prepotente, desubicada e inédita, arrogándose la autoridad de decirnos lo que podemos y no podemos hacer en política. 

Y Carlos nos recuerda que lamentablemente todo el arco político argentino no ha dado prácticamente ninguna respuesta contundente al atropello de este señor, quién con ese silencio está recibiendo un silencioso aval de nuestros representantes, cuando lo que corresponde es que tanto el gobierno como toda la sociedad, le exija al Secretario de Estado, Anthony Blinken, que explique este avasallamiento y que ratifique o rectifique las declaraciones de su representante. Caso contrario, la Argentina debería rechazar su nominación como embajador, mientras evoca las palabras del General San Martín: “…la Argentina no es una empanada que se come con solo abrir la boca”. 

Luego, en temas internacionales,  nuestro director analiza el discurso de Putin en el reciente foro de Valdai, al que considera de una contundencia tremenda y profundísima,  y que ha hecho saltar las alarmas en el anonadado “mundo atlantista”, que reaccionó con fiereza al ser aludido por temas como los del LGTB y otros asuntos parecidos, que tratan de distorsionar las verdaderas prioridades de la humanidad de hoy y con lo que el presidente ruso llama “la discriminación inversa” por la cual en Occidente, las mayorías pierden derechos a favor de las minorías. 

También confirmó que el dominio internacional de Occidente está dando paso a un sistema mucho más diverso, luego de varios siglos de poder absoluto. Además habló de los conflictos por la “guerra híbrida” y explicó esa estrategia bélica anglosajona donde ya nada es como antes y que ahora la guerra nunca se detiene, apenas cambia de forma, hasta empeorar a un punto máximo donde se impone la “teoría del caos” -otra estrategia norteamericana- que no contempla la recuperación pacífica de la posguerra, haciendo que se suceda el dolor y la tragedia de los pueblos afectados.

Y nos cuenta que Putin ha hecho referencia a la filosofía donde la historia es un método de memoria temporal a través del cual el hombre trabaja hacia su destino, en una relación entre lo divino y lo humano, haciendo referencias a la libertad, la familia y la educación, y a cosas tan básicas como la madre, el padre y la familia, como hitos de un movimiento por la renovación social al que llama “conservadurismo saludable” como base de la política ante los riesgos que se multiplican en medio de una realidad frágil. 

Y ya sobre geopolítica, Putin insistió en que la amistad con China no significa ir contra nadie, y dio una clase magistral sobre la crisis energética para luego asegurar que con el gasoducto a Alemania, Rusia no lo utiliza como un arma geopolítica, como lo acusan los fundamentalistas atlantistas europeos. Sobre Afganistán enfatizó que la Organización de Cooperación de Shanghái tendrá problemas si Afganistán tiene problemas y ofreció entonces cuatro respuestas concretas para garantizar su futuro. 

Así, Pereyra Mele con su audio, nos hace viajar por la actualidad mundial y nos vuelve a transmitir sus extensos conocimientos de geopolítica con argumentos, datos e información cierta. 

Eduardo Bonugli (Madrid, 31/10//21)

El embajador de Joe Baiden para la «Argentina» Marc Stanley

Siempre se supo que los grandes imperios derrapan por razones culturales y políticas internas, mucho antes de ser atacados por fuerzas exteriores que terminan sepultando su dominación. Así sucedió en la historia y así está sucediendo ahora con la decadencia de EEUU.

Dos artículos recientes avalan esta afirmación. El analista de Asia Times, Spengler (seudónimo de David Goldman) titula su columna «La corrupción imperial de las élites estadounidenses se compara con la Guerra del Opio». La profesora de psicología en la Universidad Estatal de San Diego, Jean Twenge, tituló su análisis en The Atlantic, ya en 2017, «¿Los teléfonos inteligentes han destruido una generación?».

Según la profesora, en su país los adolescentes «están al borde de una crisis de salud mental», no tienen opción de una vida sin iPads o iPhones y pasan la mayor parte del día solos en sus habitaciones pegados a los teléfonos.

Está investigando las diferencias generacionales durante 25 años y llega a conclusiones dramáticas. En comparación con los llamados Millenials, Twenge dice: «Las experiencias que tienen todos los días son radicalmente diferentes a las de la generación que llegó a la mayoría de edad unos años antes que ellos».

https://mundo.sputniknews.com/20201011/la-vida-es-lo-que-pasa-mientras-hacemos-scrolling-del-habito-a-la-adiccion-1093084829.html

La generación posterior a la crisis de 2008 es la primera que fue formada por los teléfonos inteligentes. «La llegada del teléfono inteligente ha cambiado radicalmente todos los aspectos de la vida de los adolescentes, desde la naturaleza de sus interacciones sociales hasta su salud mental».

Aunque encuentra aspectos positivos, cree que psicológicamente son más vulnerables ya que «las tasas de depresión y suicidio en adolescentes se han disparado desde 2011». Agrega que el auge del teléfono inteligente y las redes sociales ha provocado «un terremoto de una magnitud que no habíamos visto en mucho tiempo», y que «están teniendo efectos profundos en sus vidas y los están haciendo muy infelices».

Duermen menos, socializan poco, son más susceptibles a las enfermedades, al aumento de peso y la presión arterial alta, y sobre todo tienen escaso o nulo compromiso. Es evidente que una sociedad anclada en estos comportamientos tiene poco futuro, por lo cual China decidió desatar una «guerra contra los videojuegos», imponiendo serias restricciones a los menores ya que los considera «el opio de la mente».

En la misma dirección, Spengler sostiene que «China se encuentra hoy con respecto a los Estados Unidos como lo estaban los Estados Unidos y Alemania con respecto a Gran Bretaña a fines del siglo XIX».

Recuerda que fue Inglaterra quien descubrió la bombilla eléctrica, pero que no pudo comercializarla por «la corrupción del imperio». «Los mejores y más brillantes de Gran Bretaña se dedicaron al servicio colonial, y amasaron fortunas con la venta de textiles británicos a la India, opio indio a China y té y sedas chinas a Occidente».

https://mundo.sputniknews.com/20200630/enganchados-al-movil-entre-disfrutar-de-sus-ventajas-y-la-adiccion-1091914854.html

Mientras estadounidenses y alemanes construyeron fábricas a principios del siglo XX, los británicos se dedicaron a ganar fortunas con métodos que define como «corruptos», razón del declive de la isla.

Algo similar está sucediendo ahora, cuando la riqueza de EEUU se concentra en una ínfima minoría y generaciones enteras de jóvenes «se alimentan de una cultura de hedonismo despreocupado que valora la autoexpresión individual como una cuestión de dogma religioso al tiempo que impone una conformidad viciosa».

Según Spengler, Internet no es una burbuja y tiende a crecer casi ilimitadamente, pero la compara con el consumo de opio en los siglos XIX y XX, una droga social. «Lo que cautiva a los verdaderos creyentes de Internet es la descarga ilimitada de entretenimiento barato y lascivo: pornografía, música popular, chismes, coqueteos, juegos de rol de fantasía y, por supuesto, compras».

El problema es que Internet es la gran impulsora de los mercados globales, mientras destruye la cohesión social y genera una falsa impresión de crecimiento económico: mientras las economías están paralizadas las bolsas siguen cotizando al alza.

Las imágenes de estas descripciones nos remiten, casi naturalmente, a la decadencia del imperio romano, que al verse carcomido por dentro fue presa fácil de las invasiones «bárbaras».

A mi modo de ver, una de las razones de fondo de la decadencia de EEUU como potencia imperial, es la crisis interna: sanitaria, de confianza en las instituciones, en particular de los jóvenes de color hacia la policía, y la difusión de una cultura tan individualista que sólo piensa en la inmediatez.

https://mundo.sputniknews.com/20210917/eeuu-ya-siente-miedo-ante-china-1116144218.html

Un trabajo sobre el flujo de jóvenes hacia el Ejército concluye: «El 71% de los jóvenes estadounidenses entre 17 y 24 años no son elegibles para servir en el ejército, es decir, 24 millones de los 34 millones de personas de ese grupo de edad». Esto hace que la seguridad nacional esté en cuestión.

Las causas principales de esta situación son, según el informe de almirantes y generales retirados, «la educación inadecuada, la criminalidad y la obesidad». En detalle, del total de jóvenes que no pueden servir en las fuerzas armadas, el 32% es por razones de salud, el 27% por escasas aptitudes físicas, el 25% por no haber finalizado la secundaria y el 10% por presentar una historia criminal.

Parece evidente que una sociedad que ya presentaba estos rasgos hace ya varios años, ahora se ve doblemente acuciada por la brutal insensibilidad de las elites y por la enorme difusión de redes sociales y videojuegos que hacen que una parte creciente de los jóvenes prefieran no salir de casa para sobrevivir como sonámbulos frente a la pantalla.

Todo esto sucede justo cuando China está en camino de sobrepasar a EEUU en los rubros decisivos, desde la computación cuántica y la inteligencia artificial hasta la capacidad militar que, no olvidarlo, depende más de la entereza de los seres humanos que de las máquinas.

No puede sorprender, por lo tanto, que los sucesivos gobernantes que ocupan la Casa Blanca, pero sobre todo el Deep State, estén al borde la histeria cuando se trata de planificar un futuro que, saben, no será el de sus sueños.

FUENTE: https://mundo.sputniknews.com/20211031/las-causas-internas-de-la-inevitable-caida-de-eeuu-1117726353.html

LA OPINIÓN DEL AUTOR NO COINCIDE NECESARIAMENTE CON LA DE DOSSIER GEOPOLITICO

En estos días una avalancha de “expertos” en indigenismos varios y en especial en Mapuches, nos han “aclarado» de la peligrosidad del que parece ser el último y único peligro para la Seguridad de la Nación que tenemos con que lidiar los argentinos, un tal RAM. Creo que casi sin temor a equivocarme que todos esos expertos no conocen profundamente la Patagonia solo algún viaje turístico, no mas allá de Bariloche o el Calafate o alguna pista de esquí. Pues bien, invitado por el periodista Alfredo Guruceta en su programa “Con sentido común”, que se transmite por el Canal “C” de Cablevisión de Córdoba.

Para intentar poner un poco de cordura dimos una serie de datos duros, en dicho programa, para entender el Conflicto en nuestra Patagonia. Para ello usamos los datos del último Censo nacional del 2020:

  • Poblacion indigena de etnia mapuche: 205.009 (0,46% de la Población Argentina)
  • Patagonia 30% del Territorio nacional -930.638Km2-
  • Población Patagónica 5% de la Argentina -2.348.793 habitantes-2,5 habitantes Km2

Cuántos de esos 205.009 habitantes pueden haber sido “trabajados” por ONGs extranjeras e incorporados a la llamada RAM (Resistencia Ancestral Mapuche), para que se transformen en el peligro “terrorista” del que alegremente hablan los “expertos” y muchos políticos que se les despertó el nacionalismo y la preocupación por la Seguridad Nacional,   de ultima hora. Si convengamos que desde hace años denunciamos movimientos de grupos extranjeros (particularmente europeas) que con sus ONGs trabajan a grupos aborígenes en toda suramerica introduciendo elementos conflictivos para los distintos estados nacionales.

 Pero ello no es sinónimo de que estamos ante un frente de guerra interna como se nos plantea

Pues bien es evidente el intento de crear fantasmas y conflictos que son fácilmente solucionables si realmente lo queremos hacer, Primero Poblar y desarrollar esos gigantescos territorios sin infraestructura y trabajo genuino y a la buena de Dios.

Un País que en los últimos 50 años logró:

  1. 42% de su población pobre, 4 de cada 10 argentinos
  2. 10,5% de indigencia, 1 de cada 10 argentinos
  3. 54% de nuestros niños son pobres 

A lo que se suma la venta masiva de tierras a empresas extranjeras, en zonas de Seguridad de Fronteras (que está prohibida por ley) y que nos venimos a enterar por ejemplo:  “Lago Escondido”: la causa prescribió por el paso del tiempo y quedó sin condenas. Investigaba la compra fraudulenta de los terrenos. El principal beneficiado es el hijo de Joe Lewis, el magnate amigo de Macri. El rol de la «mesa judicial» y la doctrina Irurzun inversa [1]. Si a esto le sumamos las gigantes tierras en manos extranjeras, es allí realmente donde hay un verdadero problema de Seguridad Nacional; sin olvidar nunca, que a 500 Km de las costas de esa Patagonia indefensa, despoblada y olvidada, esta una de las mayores Bases Militares de Inglaterra en el Archipiélago de Malvinas, que además, articula con la IV Flota de EEUU y con sus Socios de la OTAN. Por ello, eso de crearnos un enemigo a la medida es funcional, para ocultar e impedir de tomar conciencia de todos estos problemas que hemos hecho referencia. Sin olvidar que un País que pasa por el estadio de la “pobreza” no lo hace SIN CONSECUENCIAS y una de los muchos problemas que trae es el Narcotráfico con su dominio territorial y del caos en el tejido social. Por ello es importante, que un Bonsái no nos tape el bosque..Y poner racionalidad ante tanto desmadre que se nos impone mediáticamente.

[1] https://www.tiempoar.com.ar/politica/lago-escondido-la-causa-prescribio-por-el-paso-del-tiempo-y-quedo-sin-condenas/

El Porqué de las Noticias: Venezuela: campaña electoral. Macri ante tribunales. Tensión sobre Taiwán

Carlos Pereyra Mele Director de Dossier Geopolitico, entrevistado en HispanTv. Por Juan Carlos Rozo, para el Programa: El Porqué de las Noticias: ¿Por qué EEUU busca lazos militares con Taiwán?. Minuto 17,33 FF.AA. chinas, listas para defender su territorio ante posibles lazos militares entre EE.UU. y Taiwán. China exige a la Casa Blanca dejar de inmiscuirse en sus asuntos internos.

El tema de este año es Global sacudida en la 21 st  Century: el individuo, los valores y el Estado. El programa de cuatro días incluye más de 15 sesiones presenciales y en línea .

Vladimir Putin, presidente de Rusia : Señorías,

Para empezar, me gustaría agradecerles por venir a Rusia y participar en los eventos del Valdai Club.

Como siempre, durante estas reuniones se plantean cuestiones urgentes y se llevan a cabo debates exhaustivos sobre estos temas que, sin exagerar, importan a personas de todo el mundo. Una vez más, el tema clave del foro se puso en un sencillo, incluso diría, de manera a quemarropa: Global sacudida en la 21 st  Century: el individuo, los valores y el Estado.

De hecho, vivimos en una era de grandes cambios. Si me lo permite, por tradición, ofreceré mis puntos de vista con respecto a la agenda que ha elaborado.

En general, esta frase, “vivir en una era de grandes cambios”, puede parecer trivial ya que la usamos con tanta frecuencia. Además, esta era de cambio comenzó hace bastante tiempo y los cambios se han convertido en parte de la vida cotidiana. De ahí la pregunta: ¿merece la pena centrarse en ellos? Estoy de acuerdo con quienes hicieron la agenda de estas reuniones; por supuesto que lo son.

En las últimas décadas, muchas personas han citado un proverbio chino. El pueblo chino es sabio y tiene muchos pensadores y pensamientos valiosos que todavía podemos utilizar hoy. Uno de ellos, como sabrá, dice: «Dios no permita vivir en una época de cambio». Pero ya lo estamos viviendo, nos guste o no, y estos cambios son cada vez más profundos y fundamentales. Pero consideremos otra sabiduría china: la palabra «crisis» consta de dos jeroglíficos – probablemente haya representantes de la República Popular China en la audiencia, y me corregirán si me equivoco – pero, dos jeroglíficos, «peligro «Y» oportunidad «. Y como decimos aquí en Rusia, «lucha contra las dificultades con tu mente y lucha contra los peligros con tu experiencia».

Por supuesto, debemos ser conscientes del peligro y estar preparados para contrarrestarlo, y no solo una amenaza, sino muchas amenazas diversas que pueden surgir en esta era de cambio. Sin embargo, no es menos importante recordar un segundo componente de la crisis: oportunidades que no se deben desaprovechar, tanto más cuanto que la crisis a la que nos enfrentamos es conceptual e incluso de civilización. Se trata básicamente de una crisis de enfoques y principios que determinan la existencia misma de los humanos en la Tierra, pero tendremos que revisarlos seriamente en cualquier caso. La pregunta es dónde moverse, qué renunciar, qué revisar o ajustar. Al decir esto, estoy convencido de que es necesario luchar por valores reales, defendiéndolos en todos los sentidos.

La humanidad entró en una nueva era hace unas tres décadas cuando se crearon las principales condiciones para poner fin al enfrentamiento político-militar e ideológico. Estoy seguro de que se ha hablado mucho de esto en este club de discusión. Nuestro Canciller también habló de ello, pero sin embargo me gustaría repetir varias cosas.

En ese momento se inició la búsqueda de un nuevo equilibrio, relaciones sostenibles en las áreas social, política, económica, cultural y militar y el apoyo al sistema mundial. Estábamos buscando este apoyo pero hay que decir que no lo encontramos, al menos hasta ahora. Mientras tanto, aquellos que se sentían los ganadores después del final de la Guerra Fría (también hemos hablado de esto muchas veces) y pensaban que habían escalado el Monte Olimpo pronto descubrieron que el suelo se estaba cayendo por debajo incluso allí, y esta vez fue su turno. , y nadie podía «detener este momento fugaz» por muy justo que pareciera.

En general, debió parecer que nos ajustábamos a esta continua inconstancia, imprevisibilidad y permanente estado de transición, pero esto tampoco sucedió.

Me gustaría agregar que la transformación que estamos viendo y de la que somos parte es de un calibre diferente a los cambios que ocurrieron repetidamente en la historia de la humanidad, al menos aquellos que conocemos. No se trata simplemente de un cambio en el equilibrio de fuerzas o de avances científicos y tecnológicos, aunque ambos también se están produciendo. Hoy, nos enfrentamos a cambios sistémicos en todas las direcciones, desde la condición geofísica cada vez más complicada de nuestro planeta hasta una interpretación más paradójica de lo que es un ser humano y cuáles son las razones de su existencia.

Miremos a nuestro alrededor. Y diré esto nuevamente: me permitiré expresar algunos pensamientos a los que me suscribo.

En primer lugar, el cambio climático y la degradación ambiental son tan obvios que incluso las personas más descuidadas ya no pueden ignorarlos. Se puede seguir participando en debates científicos sobre los mecanismos detrás de los procesos en curso, pero es imposible negar que estos procesos están empeorando y es necesario hacer algo. Los desastres naturales como sequías, inundaciones, huracanes y tsunamis casi se han convertido en la nueva normalidad y nos estamos acostumbrando a ellos. Baste recordar las devastadoras y trágicas inundaciones en Europa el verano pasado, los incendios en Siberia; hay muchos ejemplos. No solo en Siberia, nuestros vecinos en Turquía también han tenido incendios forestales, y los Estados Unidos y otros lugares del continente americano. A veces parece que cualquier geopolítico, científico y técnico,o la rivalidad ideológica se vuelve inútil en este contexto, si los ganadores no tendrán suficiente aire para respirar o nada para beber.

La pandemia de coronavirus se ha convertido en otro recordatorio de lo frágil que es nuestra comunidad, lo vulnerable que es, y nuestra tarea más importante es garantizar a la humanidad una existencia segura y resiliente. Para aumentar nuestras posibilidades de supervivencia frente a los cataclismos, es absolutamente necesario repensar cómo vamos con nuestras vidas, cómo administramos nuestros hogares, cómo se desarrollan las ciudades o cómo deberían desarrollarse; necesitamos reconsiderar las prioridades de desarrollo económico de estados enteros. Repito, la seguridad es uno de nuestros principales imperativos, en cualquier caso se ha vuelto obvio ahora, y cualquiera que intente negar esto tendrá que explicar luego por qué se equivocaron y por qué no estaban preparados para las crisis y conmociones que enfrentan naciones enteras. .

Segundo. Los problemas socioeconómicos que enfrenta la humanidad se han agravado hasta el punto de que, en el pasado, desencadenaría conmociones mundiales, como guerras mundiales o cataclismos sociales sangrientos. Todo el mundo dice que el modelo actual de capitalismo que subyace a la estructura social en la inmensa mayoría de los países ha terminado su curso y ya no ofrece una solución a una serie de diferencias cada vez más enredadas.

En todas partes, incluso en los países y regiones más ricos, la distribución desigual de la riqueza material ha exacerbado la desigualdad, principalmente la desigualdad de oportunidades tanto dentro de las sociedades individuales como a nivel internacional. Mencioné este formidable desafío en mis comentarios en el Foro de Davos a principios de este año. Sin duda, estos problemas nos amenazan con grandes y profundas divisiones sociales.

Además, varios países e incluso regiones enteras se ven regularmente afectados por crisis alimentarias. Probablemente discutiremos esto más adelante, pero hay muchas razones para creer que esta crisis empeorará en el futuro cercano y puede alcanzar formas extremas. También hay escasez de agua y electricidad (probablemente cubriremos esto también hoy), sin mencionar la pobreza, las altas tasas de desempleo o la falta de atención médica adecuada.

Los países rezagados son plenamente conscientes de ello y están perdiendo la fe en las perspectivas de ponerse al día con los líderes. La decepción estimula la agresión y empuja a la gente a unirse a las filas de los extremistas. Las personas en estos países tienen una sensación cada vez mayor de expectativas incumplidas y fallidas y la falta de oportunidades no solo para ellos, sino también para sus hijos. Esto es lo que les hace buscar una vida mejor y da como resultado una migración descontrolada que, a su vez, crea un terreno fértil para el descontento social en los países más prósperos. No necesito explicarte nada, ya que puedes verlo todo con tus propios ojos y, probablemente, estás más versado en estos temas que yo.

Como señalé anteriormente, las potencias líderes prósperas tienen otros problemas sociales urgentes, desafíos y riesgos en abundancia, y muchos de ellos ya no están interesados ​​en luchar por la influencia ya que, como dicen, ya tienen suficiente en sus platos. El hecho de que la sociedad y los jóvenes en muchos países hayan reaccionado exageradamente de manera dura e incluso agresiva a las medidas para combatir el coronavirus se demostró, y quiero enfatizar esto, espero que alguien ya lo haya mencionado antes que yo en otros lugares, así que, Creo que esta reacción mostró que la pandemia era solo un pretexto: las causas de la irritación y frustración social son mucho más profundas.

Tengo otro punto importante que hacer. La pandemia, que, en teoría, se suponía que uniría a la gente en la lucha contra esta enorme amenaza común, se ha convertido en un factor de división en lugar de unificador. Hay muchas razones para eso, pero una de las principales es que comenzaron a buscar soluciones a los problemas entre los enfoques habituales: una variedad de ellos, pero aún los antiguos, pero simplemente no funcionan. O, para ser más precisos, funcionan, pero a menudo y, por extraño que parezca, empeoran la situación actual.

Por cierto, Rusia ha pedido en repetidas ocasiones, y lo repetiré, detener estas ambiciones inapropiadas y trabajar juntos. Probablemente hablaremos de esto más adelante, pero está claro lo que tengo en mente. Hablamos de la necesidad de contrarrestar juntos la infección por coronavirus. Pero nada cambia; todo sigue igual a pesar de las consideraciones humanitarias. No me refiero a Rusia ahora, dejemos las sanciones contra Rusia por ahora; Me refiero a las sanciones que siguen vigentes contra aquellos estados que necesitan urgentemente ayuda internacional. ¿Dónde están los fundamentos humanitarios del pensamiento político occidental? Parece que no hay nada allí, solo charlas ociosas. Lo entiendes? Esto es lo que parece estar en la superficie.

Además, la revolución tecnológica, los impresionantes logros en inteligencia artificial, electrónica, comunicaciones, genética, bioingeniería y medicina abren enormes oportunidades, pero al mismo tiempo, en términos prácticos, plantean cuestiones filosóficas, morales y espirituales que eran hasta hace poco tiempo las más importantes. dominio exclusivo de los escritores de ciencia ficción. ¿Qué pasará si las máquinas superan a los humanos en la capacidad de pensar? ¿Dónde está el límite de interferencia en el cuerpo humano más allá del cual una persona deja de ser ella misma y se convierte en alguna otra entidad? ¿Cuáles son los límites éticos generales en el mundo donde el potencial de la ciencia y las máquinas se está volviendo casi ilimitado? ¿Qué significará esto para cada uno de nosotros, para nuestros descendientes, nuestros descendientes más cercanos, nuestros hijos y nietos?

Estos cambios están cobrando impulso y, desde luego, no pueden detenerse porque, por regla general, son objetivos. Todos tendremos que lidiar con las consecuencias independientemente de nuestros sistemas políticos, condición económica o ideología imperante.

Verbalmente, todos los estados hablan de su compromiso con los ideales de cooperación y su voluntad de trabajar juntos para resolver problemas comunes pero, lamentablemente, estas son solo palabras. En realidad, está sucediendo lo contrario, y la pandemia ha servido para alimentar las tendencias negativas que surgieron hace mucho tiempo y que ahora solo están empeorando. El enfoque basado en el proverbio, «tu propia camisa está más cerca del cuerpo», finalmente se ha vuelto común y ahora ni siquiera se oculta. Además, esto a menudo es incluso una cuestión de jactancia y blandir. Los intereses egoístas prevalecen sobre la noción de bien común.

Por supuesto, el problema no es solo la mala voluntad de ciertos estados y élites notorias. Es más complicado que eso, en mi opinión. En general, la vida rara vez se divide en blanco y negro. Cada gobierno, cada líder es el principal responsable ante sus propios compatriotas, obviamente. El objetivo principal es garantizar su seguridad, paz y prosperidad. Por lo tanto, los asuntos internacionales y transnacionales nunca serán tan importantes para un liderazgo nacional como la estabilidad nacional. En general, esto es normal y correcto.

Tenemos que afrontar el hecho de que las instituciones de gobernanza global no siempre son eficaces y sus capacidades no siempre están a la altura del desafío que plantea la dinámica de los procesos globales. En este sentido, la pandemia podría ayudar: mostró claramente qué instituciones tienen lo que se necesita y cuáles necesitan ajustes.

La realineación del equilibrio de poder presupone una redistribución de acciones a favor de países emergentes y en desarrollo que hasta ahora se sentían excluidos. Para decirlo sin rodeos, la dominación occidental de los asuntos internacionales, que comenzó hace varios siglos y, por un período corto, era casi absoluta a finales del 20 º  siglo, está dando paso a un sistema mucho más diverso.

Esta transformación no es un proceso mecánico y, a su manera, incluso podría decirse, no tiene paralelo. Podría decirse que la historia política no tiene ejemplos de un orden mundial estable que se establezca sin una gran guerra y sus resultados como base, como fue el caso después de la Segunda Guerra Mundial. Entonces, tenemos la oportunidad de sentar un precedente extremadamente favorable. El intento de crearlo después del final de la Guerra Fría sobre la base de la dominación occidental fracasó, como vemos. El estado actual de los asuntos internacionales es producto de ese mismo fracaso, y debemos aprender de esto.

Algunos se preguntarán, ¿a qué hemos llegado? Hemos llegado a un lugar paradójico. Solo un ejemplo: durante dos décadas, la nación más poderosa del mundo ha estado llevando a cabo campañas militares en dos países con los que no se puede comparar de ninguna manera. Pero al final, tuvo que cerrar sus operaciones sin lograr un solo objetivo que se había propuesto hace 20 años, y retirarse de estos países causando un daño considerable a los demás y a sí misma. De hecho, la situación ha empeorado dramáticamente.

Pero ese no es el punto. Anteriormente, una guerra perdida por un lado significaba la victoria del otro lado, que asumía la responsabilidad de lo que estaba sucediendo. Por ejemplo, la derrota de Estados Unidos en la guerra de Vietnam, por ejemplo, no convirtió a Vietnam en un «agujero negro». Por el contrario, surgió allí un estado en desarrollo exitoso que, sin duda, se basó en el apoyo de un aliado fuerte. Las cosas son diferentes ahora: no importa quién tome la delantera, la guerra no se detiene, solo cambia de forma. Como regla general, el hipotético ganador se muestra reacio o incapaz de garantizar una recuperación pacífica de la posguerra, y solo empeora el caos y el vacío que representan un peligro para el mundo.

Colegas,

¿Cuáles cree que son los puntos de partida de este complejo proceso de realineación? Permítanme intentar resumir los puntos de conversación.

En primer lugar, la pandemia de coronavirus ha demostrado claramente que el orden internacional se estructura en torno a los estados nacionales. Por cierto, los desarrollos recientes han demostrado que las plataformas digitales globales, con todo su poder, que pudimos ver en los procesos políticos internos en los Estados Unidos, no han logrado usurpar las funciones políticas o estatales. Estos intentos resultaron efímeros. Las autoridades estadounidenses, como dije, han puesto de inmediato a los propietarios de estas plataformas en su lugar, que es exactamente lo que se está haciendo en Europa, si se mira el tamaño de las multas que se les imponen y las medidas de desmonopolización que se están tomando. Eres consciente de eso.

En las últimas décadas, muchos han arrojado conceptos sofisticados que afirman que el papel del estado era obsoleto y extrovertido. La globalización supuestamente convirtió las fronteras nacionales en un anacronismo y la soberanía en un obstáculo para la prosperidad. Ya sabes, lo dije antes y lo diré de nuevo. Esto es también lo que dijeron quienes intentaron abrir las fronteras de otros países en beneficio de sus propias ventajas competitivas. Esto es lo que sucedió realmente. Y tan pronto como se supo que alguien en algún lugar está logrando grandes resultados, inmediatamente volvió a cerrar fronteras en general y, en primer lugar, sus propias fronteras aduaneras y lo que sea, y comenzaron a construir muros. Bueno, ¿se suponía que no íbamos a darnos cuenta, o qué? Todos ven todo y todos entienden todo perfectamente. Por supuesto que lo hacen.

Ya no tiene sentido discutirlo. Es obvio. Pero los eventos, cuando hablamos de la necesidad de abrir fronteras, los eventos, como dije, fueron en la dirección opuesta. Solo los estados soberanos pueden responder eficazmente a los desafíos de la época y las demandas de los ciudadanos. En consecuencia, cualquier orden internacional efectivo debe tener en cuenta los intereses y capacidades del Estado y proceder sobre esa base, y no tratar de probar que no deberían existir. Además, es imposible imponer nada a nadie, ya sean los principios que subyacen a la estructura sociopolítica o los valores que alguien, por sus propias razones, ha llamado universales. Después de todo, está claro que cuando golpea una crisis real, solo queda un valor universal y ese es la vida humana.que cada estado decide por sí mismo cómo proteger mejor en función de sus habilidades, cultura y tradiciones.

En este sentido, volveré a señalar lo grave y peligrosa que se ha vuelto la pandemia de coronavirus. Como sabemos, más de 4,9 millones han muerto a causa de ella. Estas aterradoras cifras son comparables e incluso superan las pérdidas militares de los principales participantes en la Primera Guerra Mundial.

El segundo punto sobre el que me gustaría llamar su atención es la escala del cambio que nos obliga a actuar con extrema cautela, aunque sólo sea por razones de autoconservación. El estado y la sociedad no deben responder de manera radical a los cambios cualitativos en la tecnología, los cambios ambientales dramáticos o la destrucción de los sistemas tradicionales. Es más fácil destruir que crear, como todos sabemos. Nosotros en Rusia sabemos esto muy bien, lamentablemente, por nuestra propia experiencia, que hemos tenido varias veces.

Hace poco más de un siglo, Rusia enfrentó objetivamente serios problemas, incluso debido a la Primera Guerra Mundial en curso, pero sus problemas no eran mayores y posiblemente incluso menores o no tan agudos como los problemas que enfrentaban los otros países, y Rusia podría haber lidiado con sus problemas. problemas de forma gradual y civilizada. Pero los choques revolucionarios llevaron al colapso y la desintegración de una gran potencia. La segunda vez que esto sucedió hace 30 años, cuando una nación potencialmente muy poderosa no logró entrar en el camino de reformas urgentes, flexibles pero bien fundamentadas en el momento adecuado, y como resultado fue víctima de todo tipo de dogmáticos, ambos reaccionarios. y los llamados progresistas: todos hicieron su parte, todas las partes lo hicieron.

Estos ejemplos de nuestra historia nos permiten decir que las revoluciones no son una forma de solucionar una crisis sino una forma de agravarla. Ninguna revolución valió la pena por el daño que hizo al potencial humano.

Tercera. La importancia de un apoyo sólido en la esfera de la moral, la ética y los valores está aumentando dramáticamente en el frágil mundo moderno. De hecho, los valores son un producto, un producto único del desarrollo histórico y cultural de cualquier nación. El entrelazamiento mutuo de naciones definitivamente las enriquece, la apertura amplía sus horizontes y les permite echar una nueva mirada a sus propias tradiciones. Pero el proceso debe ser orgánico y nunca puede ser rápido. Cualquier elemento alienígena será rechazado de todos modos, posiblemente sin rodeos. Cualquier intento de imponer los valores propios a los demás con un resultado incierto e impredecible solo puede complicar aún más una situación dramática y, por lo general, producir la reacción opuesta y un resultado opuesto al esperado.

Observamos con asombro los procesos en curso en los países que tradicionalmente se han considerado abanderados del progreso. Por supuesto, los choques sociales y culturales que están teniendo lugar en los Estados Unidos y Europa Occidental no son asunto nuestro; nos mantenemos al margen de esto. Algunas personas en Occidente creen que una eliminación agresiva de páginas enteras de su propia historia, la «discriminación inversa» contra la mayoría en interés de una minoría y la demanda de renunciar a las nociones tradicionales de madre, padre, familia e incluso género. , creen que todos estos son los hitos en el camino hacia la renovación social.

Escuche, me gustaría señalar una vez más que tienen derecho a hacer esto, nosotros nos mantenemos al margen. Pero nos gustaría pedirles que también se mantengan fuera de nuestro negocio. Tenemos un punto de vista diferente, al menos la inmensa mayoría de la sociedad rusa – sería más correcto decirlo de esta manera – tiene una opinión diferente sobre este asunto. Creemos que debemos confiar en nuestros propios valores espirituales, nuestra tradición histórica y la cultura de nuestra nación multiétnica.

Los defensores del llamado «progreso social» creen que están introduciendo a la humanidad en algún tipo de conciencia nueva y mejor. Buena suerte, iza las banderas como decimos, adelante. Lo único que quiero decir ahora es que sus recetas no son nuevas en absoluto. Puede ser una sorpresa para algunas personas, pero Rusia ya estuvo allí. Después de la revolución de 1917, los bolcheviques, apoyándose en los dogmas de Marx y Engels, también dijeron que cambiarían las formas y costumbres existentes y no solo las políticas y económicas, sino la noción misma de la moral humana y los fundamentos de una sociedad sana. La destrucción de los valores ancestrales, la religión y las relaciones entre las personas, hasta e incluyendo el rechazo total de la familia (eso también lo tuvimos), el estímulo para informar sobre los seres queridos, todo esto fue proclamado progreso y, por cierto,Fue ampliamente apoyado en todo el mundo en ese entonces y estaba bastante de moda, al igual que hoy. Por cierto, los bolcheviques eran absolutamente intolerantes con opiniones distintas de las suyas.

Creo que esto debería recordar algo de lo que estamos presenciando ahora. Al observar lo que está sucediendo en varios países occidentales, nos sorprende ver las prácticas domésticas que, afortunadamente, hemos dejado, espero, en un pasado lejano. La lucha por la igualdad y contra la discriminación se ha convertido en un dogmatismo agresivo rayano en el absurdo, cuando las obras de los grandes autores del pasado -como Shakespeare- ya no se enseñan en las escuelas o universidades, porque se cree que sus ideas son atrasadas. Los clásicos se declaran atrasados ​​e ignorantes de la importancia del género o la raza. En Hollywood, se distribuyen memorandos sobre la narración adecuada y cuántos personajes de qué color o género deben estar en una película. Esto es incluso peor que el departamento de agitprop del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética.

Contrarrestar los actos de racismo es una causa noble y necesaria, pero la nueva ‘cultura de cancelación’ la ha convertido en ‘discriminación inversa’, es decir, racismo inverso. El énfasis obsesivo en la raza está dividiendo aún más a las personas, cuando los verdaderos luchadores por los derechos civiles soñaban precisamente con borrar las diferencias y negarse a dividir a las personas por el color de piel. Les pedí específicamente a mis colegas que encontraran la siguiente cita de Martin Luther King: «Tengo un sueño de que mis cuatro hijos pequeños algún día vivirán en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel sino por su carácter». Este es el verdadero valor. Sin embargo, las cosas están saliendo de otra manera allí. Por cierto, la mayoría absoluta de los rusos no cree que el color de la piel de una persona o su género sea un asunto importante. Cada uno de nosotros es un ser humano.Eso es lo que importa.

En varios países occidentales, el debate sobre los derechos de hombres y mujeres se ha convertido en una fantasmagoría perfecta. Mire, tenga cuidado de ir a donde los bolcheviques alguna vez planearon ir, no solo comunalizando pollos, sino también comunalizando a las mujeres. Un paso más y estarás ahí.

Los fanáticos de estos nuevos enfoques llegan incluso a querer abolir estos conceptos por completo. Cualquiera que se atreva a mencionar que los hombres y las mujeres existen realmente, lo cual es un hecho biológico, corre el riesgo de ser condenado al ostracismo. “Padre número uno” y “padre número dos”, “padre biológico” en lugar de “madre” y “leche materna” reemplazando a la “leche materna” porque podría molestar a las personas que no están seguras de su propio género. Repito, esto no es nada nuevo; En la década de 1920, los llamados Kulturtraegers soviéticos también inventaron un nuevo lenguaje creyendo que estaban creando una nueva conciencia y cambiando los valores de esa manera. Y, como ya he dicho, hicieron tanto lío que a veces todavía uno se estremece.

Sin mencionar algunas cosas verdaderamente monstruosas cuando a los niños se les enseña desde una edad temprana que un niño puede convertirse fácilmente en una niña y viceversa. Es decir, los profesores realmente les imponen una elección que supuestamente todos tenemos. Lo hacen mientras excluyen a los padres del proceso y obligan al niño a tomar decisiones que pueden cambiar toda su vida. Ni siquiera se molestan en consultar con psicólogos infantiles: ¿es un niño a esta edad capaz de tomar una decisión de este tipo? Llamar a las cosas por su nombre, esto raya en un crimen de lesa humanidad, y se está haciendo en nombre y bajo la bandera del progreso.

Bueno, si a alguien le gusta esto, déjelo que lo haga. Ya he mencionado que, al dar forma a nuestros enfoques, nos guiaremos por un conservadurismo saludable. Eso fue hace unos años, cuando las pasiones en el ámbito internacional aún no estaban tan altas como ahora, aunque, por supuesto, podemos decir que las nubes se estaban acumulando incluso entonces. Ahora, cuando el mundo atraviesa una ruptura estructural, la importancia de un conservadurismo razonable como base para un curso político se ha disparado, precisamente debido a los riesgos y peligros que se multiplican, y a la fragilidad de la realidad que nos rodea.

Este enfoque conservador no se trata de un tradicionalismo ignorante, un miedo al cambio o un juego de restricción, y mucho menos de retirarnos a nuestro propio caparazón. Se trata principalmente de la confianza en una tradición probada por el tiempo, la preservación y el crecimiento de la población, una evaluación realista de uno mismo y de los demás, una alineación precisa de prioridades, una correlación de necesidad y posibilidad, una formulación prudente de metas y un criterio fundamental. rechazo del extremismo como método. Y, francamente, en el período inminente de reconstrucción global, que puede llevar bastante tiempo, con un diseño final incierto, el conservadurismo moderado es la línea de conducta más razonable, hasta donde yo lo veo. Inevitablemente cambiará en algún momento, pero hasta ahora, no hacer daño, el principio rector de la medicina, parece ser el más racional. Noli nocere, como dicen.

Una vez más, para nosotros en Rusia, estos no son postulados especulativos, sino lecciones de nuestra difícil y a veces trágica historia. El costo de experimentos sociales mal concebidos a veces está más allá de toda estimación. Tales acciones pueden destruir no solo los fundamentos materiales, sino también espirituales de la existencia humana, dejando tras de sí una ruina moral donde nada se puede construir para reemplazarlo durante mucho tiempo.

Finalmente, hay un punto más que quiero hacer. Entendemos muy bien que resolver muchos problemas urgentes que el mundo ha estado enfrentando sería imposible sin una estrecha cooperación internacional. Sin embargo, tenemos que ser realistas: la mayoría de las consignas bonitas sobre encontrar soluciones globales a problemas globales que hemos estado oyendo desde finales del 20 º siglo nunca se convertirá en realidad. Para lograr una solución global, los estados y las personas tienen que transferir sus derechos soberanos a estructuras supranacionales en una medida que pocos, si es que hay alguno, aceptarían. Esto se debe principalmente al hecho de que tiene que responder por los resultados de tales políticas no a un público global, sino a sus ciudadanos y votantes.

Sin embargo, esto no significa que sea imposible ejercer cierta moderación para lograr soluciones a los desafíos globales. Después de todo, un desafío global es un desafío para todos juntos y para cada uno de nosotros en particular. Si todos vieran una manera de beneficiarse de la cooperación para superar estos desafíos, esto definitivamente nos dejaría mejor equipados para trabajar juntos.

Una de las formas de promover estos esfuerzos podría ser, por ejemplo, elaborar, a nivel de la ONU, una lista de desafíos y amenazas que enfrentan países específicos, con detalles de cómo podrían afectar a otros países. Este esfuerzo podría involucrar a expertos de varios países y campos académicos, incluidos ustedes, mis colegas. Creemos que desarrollar una hoja de ruta de este tipo podría inspirar a muchos países a ver los problemas globales desde una nueva perspectiva y comprender cómo la cooperación podría ser beneficiosa para ellos.

Ya he mencionado los desafíos que enfrentan las instituciones internacionales. Lamentablemente, este es un hecho evidente: ahora se trata de reformar o cerrar algunos de ellos. Sin embargo, las Naciones Unidas, como institución internacional central, conserva su valor perdurable, al menos por ahora. Creo que en nuestro mundo turbulento es la ONU la que aporta un toque de conservadurismo razonable a las relaciones internacionales, algo que es tan importante para normalizar la situación.

Muchos critican a la ONU por no adaptarse a un mundo que cambia rápidamente. En parte, esto es cierto, pero no es la ONU, sino principalmente sus miembros quienes tienen la culpa de esto. Además, este organismo internacional promueve no solo las normas internacionales, sino también el espíritu normativo, que se basa en los principios de igualdad y la máxima consideración por las opiniones de todos. Nuestra misión es preservar este patrimonio mientras reformamos la organización. Sin embargo, al hacerlo, debemos asegurarnos de no tirar al bebé con el agua de la bañera, como dice el refrán.

Esta no es la primera vez que utilizo una tribuna alta para hacer este llamado a la acción colectiva a fin de enfrentar los problemas que continúan acumulándose y agudizándose. Es gracias a ustedes, amigos y colegas, que el Valdai Club está emergiendo o ya se ha establecido como un foro de alto perfil. Es por esta razón que me dirijo a esta plataforma para reafirmar nuestra disposición a trabajar juntos para abordar los problemas más urgentes que enfrenta el mundo hoy.

Amigos,

Los cambios que mencioné aquí antes que yo, así como los de ustedes, son relevantes para todos los países y pueblos. Rusia, por supuesto, no es una excepción. Como todos los demás, buscamos respuestas a los desafíos más urgentes de nuestro tiempo.

Por supuesto, nadie tiene recetas preparadas. Sin embargo, me atrevería a decir que nuestro país tiene ventaja. Déjame explicarte cuál es esta ventaja. Tiene que ver con nuestra experiencia histórica. Es posible que haya notado que me he referido a él varias veces en el curso de mis comentarios. Desafortunadamente, tuvimos que traer muchos recuerdos tristes, pero al menos nuestra sociedad ha desarrollado lo que ahora llaman inmunidad colectiva al extremismo que allana el camino a los trastornos y cataclismos socioeconómicos. La gente realmente valora la estabilidad y la posibilidad de vivir una vida normal y prosperar mientras confía en que las aspiraciones irresponsables de otro grupo de revolucionarios no alterarán sus planes y aspiraciones.Muchos tienen recuerdos vívidos de lo que sucedió hace 30 años y de todo el dolor que se necesitó para salir de la zanja en la que se encontraron nuestro país y nuestra sociedad después de la caída de la URSS.

Las opiniones conservadoras que mantenemos son un conservadurismo optimista, que es lo que más importa. Creemos que es posible un desarrollo positivo y estable. Todo depende principalmente de nuestros propios esfuerzos. Por supuesto, estamos dispuestos a trabajar con nuestros socios en causas nobles comunes.

Me gustaría agradecer una vez más a todos los participantes por su atención. Como dice la tradición, con gusto responderé o al menos intentaré responder a sus preguntas.

Gracias por su paciencia.

Fyodor Lukyanov, moderador de la 18ª reunión anual de la sesión de clausura del Valdai Discussion Club: Muchas gracias, señor Presidente, por sus comentarios detallados que abarcan no solo y no tanto los problemas políticos actuales, sino también cuestiones fundamentales. Siguiendo con lo que ha dicho, no puedo dejar de preguntarle sobre la experiencia histórica, las tradiciones, el conservadurismo y el conservadurismo saludable que ha mencionado en varias ocasiones en sus comentarios.

¿Te asusta el conservadurismo malsano? ¿Dónde está el límite que separa a los saludables de los no saludables? ¿En qué momento una tradición deja de ser algo que une a la sociedad y se convierte en una carga?

Vladimir Putin: Cualquier cosa puede convertirse en una carga, si no se tiene cuidado. Cuando hablo de conservadurismo saludable, siempre me viene a la mente Nikolai Berdyayev, y ya lo he mencionado varias veces. Era un filósofo ruso notable y, como todos saben, fue expulsado de la Unión Soviética en 1922. Era tan progresista como puede serlo un hombre, pero también estaba del lado del conservadurismo. Solía ​​decir, y me disculparán si no cito sus palabras exactas: «El conservadurismo no es algo que impide el movimiento hacia arriba y hacia adelante, sino algo que le impide volver a caer en el caos». Si tratamos el conservadurismo de esta manera, proporciona una base eficaz para seguir avanzando.

Fyodor Lukyanov: Hablando de tradiciones, también tiende a mencionar los valores tradicionales con bastante frecuencia, y este es un tema candente en nuestra sociedad. En particular, ha propuesto confiar en los valores tradicionales como base para unir al mundo. Sin embargo, las tradiciones están destinadas a ser únicas para cada nación. ¿Cómo pueden todos unirse en torno a los mismos valores tradicionales, si tienen sus propias tradiciones?

Vladimir Putin: ¿Sabes cuál es el truco? El truco es que, por supuesto, hay mucha diversidad y cada nación del mundo es diferente. Aún así, algo une a todas las personas. Después de todo, todos somos personas y todos queremos vivir. La vida tiene un valor absoluto.

En mi opinión, lo mismo se aplica a la familia como valor, porque ¿qué puede ser más importante que la procreación? ¿Queremos ser o no ser? Si no queremos estar, está bien. Verá, la adopción también es algo bueno e importante, pero para adoptar un niño, alguien tiene que dar a luz a ese niño. Este es el segundo valor universal que no se puede cuestionar.

No creo que deba enumerarlos todos. Todos ustedes son personas inteligentes aquí, y todos lo entienden, incluido usted. Sí, necesitamos trabajar juntos sobre la base de estos valores universales compartidos.

Fyodor Lukyanov:  Hizo una declaración poderosa cuando dijo que el modelo actual de capitalismo ha seguido su curso y ya no ofrece una solución a los problemas internacionales. Uno oye esto mucho en estos días, pero se está refiriendo a la desafortunada experiencia de nuestro país en la 20 ª  siglo, cuando en realidad estábamos rechazando el capitalismo, pero esto no funcionó bien para nosotros. ¿Significa esto que aquí es donde queremos volver? ¿Hacia dónde nos dirigimos con este modelo capitalista disfuncional?

Vladimir Putin : También dije que no había recetas preparadas. Es cierto que lo que estamos presenciando actualmente, por ejemplo en los mercados energéticos, como probablemente discutiremos más adelante, demuestra que este tipo de capitalismo no funciona. Todo lo que hacen es hablar de la «mano invisible» del mercado, solo para obtener $ 1,500 o $ 2,000 por 1,000 metros cúbicos. ¿Es bueno este enfoque de la regulación basado en el mercado?

Cuando todo va bien y hay estabilidad, los actores económicos de todo el mundo exigen más libertad para sí mismos y un papel menor del Estado en la economía. Sin embargo, cuando surgen desafíos, especialmente a escala global, quieren que el gobierno interfiera.

Recuerdo muy bien 2008 y 2009 y la crisis financiera mundial. Yo era Primer Ministro en ese momento y hablé con muchos líderes empresariales rusos, que hasta ese momento se consideraban exitosos, y por cierto, todo está bien para ellos ahora. Vinieron a mí y estaban dispuestos a renunciar a sus empresas que valían decenas de millones, si no cientos de millones de dólares, por un rublo. ¿Por qué? Debían asumir la responsabilidad de su plantilla y del futuro de estas empresas. Para ellos era más fácil quedarse con lo que ganaban y traspasar su responsabilidad a otros.

En ese momento, acordamos que el estado les prestaría su hombro: ellos mantuvieron sus negocios, mientras que el estado pagó sus préstamos de margen y asumió la responsabilidad, hasta cierto punto. Junto con las empresas, encontramos una solución. Como resultado, salvamos a las empresas privadas más grandes de Rusia y permitimos que el estado obtuviera ganancias después. De hecho, ganamos dinero porque cuando las empresas se recuperaron, devolvieron lo que le debían al estado. El estado obtuvo una gran ganancia.

En este sentido, necesitamos trabajar juntos y explorar la experiencia de los demás. Otros países también tuvieron experiencias positivas al hacer que el estado y el mercado funcionen en sintonía entre sí. La República Popular China es un ejemplo de ello. Si bien el Partido Comunista conserva su papel de liderazgo allí, el país tiene un mercado viable y sus instituciones son bastante efectivas. Este es un hecho obvio.

Por esta razón, no hay recetas preparadas. El capitalismo salvaje tampoco funciona, como ya he dicho, y estoy dispuesto a repetirlo, como acabo de demostrar con estos ejemplos.

En cierto modo, esto es como arte. Debe comprender cuándo poner un mayor énfasis en algo: cuándo agregar más sal y cuándo usar más azúcar. ¿Verás? Mientras nos guiamos por los principios generales articulados por las instituciones financieras internacionales como el FMI, la OCDE, etc., debemos comprender dónde estamos. Para actuar, debemos comprender cómo se comparan nuestras capacidades con los planes que tenemos. Por cierto, aquí en Rusia hemos sido bastante eficaces durante los últimos años, incluso para superar las consecuencias de la epidemia. Otros países también se desempeñaron bastante bien, como podemos ver.

Fyodor Lukyanov:  ¿Quiere decir que nos estamos moviendo no solo hacia un conservadurismo optimista sino también hacia un capitalismo optimista?

Vladimir Putin: Verá, tenemos que construir un estado de bienestar social. A decir verdad, Europa, especialmente los países nórdicos, han estado abogando por un estado de bienestar social durante mucho tiempo. Esto es fundamental para nosotros, considerando la brecha de ingresos entre varios grupos sociales, incluso si este problema existe en todas las principales economías del mundo. Basta con mirar a Estados Unidos y Europa, aunque la brecha de ingresos es menor en Europa en comparación con Estados Unidos.

Como he dicho en múltiples ocasiones, solo un pequeño grupo de personas que ya eran ricas para empezar se beneficiaron de las preferencias que se hicieron disponibles durante los últimos años. Su riqueza aumentó exponencialmente en comparación con la clase media y los pobres. Este problema existe claramente allí, incluso si no es tan urgente en Europa, pero aún existe.

Fyodor Lukyanov : Gracias.

Haré la última pregunta para no hacer esperar a la audiencia. Ha mencionado el papel invaluable de la ONU. Podemos entender esto, ya que la ONU es una institución fundamental, y así sucesivamente. Sin embargo, muchos ahora critican a la ONU y usted lo ha mencionado en sus comentarios.

Hace apenas unos días, el presidente de Turquía, Erdogan, a quien usted conoce bien, dijo que el Consejo de Seguridad debe ser reformado porque un grupo de países vencedores de la Segunda Guerra Mundial monopolizó el poder, que no es como debería ser. ¿Estás de acuerdo con esta afirmación?

Vladimir Putin:  No lo hago. Recientemente visitó Rusia, como saben, y tuve una reunión con él. Yo mismo planteé esta pregunta, diciendo que vi sus puntos principales. Debo admitir que no leí todo el libro, pero sí miré algunas de las ideas. Estoy de acuerdo con algunos de ellos. Este es un buen análisis. Podemos entender por qué un líder turco plantea este problema. Probablemente crea que Turquía podría convertirse en miembro permanente del Consejo de Seguridad. Sin embargo, no le corresponde a Rusia decidir. Los asuntos de este tipo deben decidirse por consenso. También están la India y Sudáfrica. Verá, esta es una cuestión de justicia, de lograr un equilibrio.

Aquí son posibles diferentes soluciones. Preferiría no hablar de esto ahora, adelantarme y adelantarme a la posición de Rusia en este debate. Pero lo que es importante (lo acabo de decir en mis palabras de apertura, y también se lo dije al presidente Erdogan), si desmantelamos el veto de los miembros permanentes, las Naciones Unidas morirán el mismo día, se degradarán hasta convertirse en la Sociedad de Naciones. , y eso será todo. Será solo una plataforma de discusión, Valdai Club número dos. Pero solo hay un Valdai Club, y está aquí. (La risa.)

Fyodor Lukyanov:  Estamos listos para intervenir.

Vladimir Putin: El  Valdai Club número dos estará en Nueva York.

Fyodor Lukyanov:  Lo reemplazaremos con mucho gusto.

Vladimir Putin: Pero este es el punto: preferiríamos no cambiar nada. Es decir, podría ser necesario algún cambio, pero preferiríamos no destruir la base; ese es el objetivo de la ONU hoy, que hay cinco miembros permanentes y tienen el poder de veto. Otros estados están representados en el Consejo de Seguridad, pero son miembros no permanentes.

Necesitamos pensar cómo podríamos hacer que esta organización sea más equilibrada, porque de hecho, esto es cierto, y en este sentido, el presidente Erdogan tiene razón, surgió después de la Segunda Guerra Mundial, cuando había un cierto equilibrio de poder. Ahora está cambiando; ya ha cambiado.

Somos muy conscientes de que China ha superado a Estados Unidos en paridad de poder adquisitivo. ¿Qué piensas que es eso? Estos son cambios globales.

¿Y la India? Otra nación de casi 1.500 millones de habitantes, una economía en rápido desarrollo, etc. ¿Y por qué África no está representada? ¿Dónde está América Latina? Definitivamente debemos considerar esto: un gigante en crecimiento como Brasil. Todos estos son temas de discusión. Solo que no debemos apresurarnos. No debemos cometer errores en el camino de la reforma.

Fyodor Lukyanov : Los líderes del Valdai Club considerarán la posibilidad de celebrar una reunión en Nueva York. Solo que, me temo, es posible que no nos otorguen visas a todos, pero no hay problema, trabajaremos en eso.

Vladimir Putin : Por cierto, ¿por qué no? El Valdai Club también podría reunirse en Nueva York.

Fyodor Lukyanov : Después de que tú y Biden acuerden las visas. (La risa.)

Vladimir Putin:  No creo que los jefes de estado deban intervenir. Pregúntele a Sergei Lavrov, hablará con sus colegas allí.

¿Por qué no? Lo digo en serio. ¿Por qué no celebrar una sesión del Valdai Club en un sitio neutral, fuera de la Federación de Rusia? ¿Por qué no? Creo que puede ser interesante.

Tenemos personas importantes aquí en esta sala, buenos analistas que son bien conocidos en sus países. Se puede invitar a más personas en el país anfitrión a unirse a estos debates. ¿Qué hay de malo con eso? Esto es bueno.

Fyodor Lukyanov : Bueno, acabamos de establecer una meta.

Vladimir Putin:  No es un gol; es una posibilidad.

Fyodor Lukyanov : Una posibilidad. Como una crisis. También es una posibilidad.

Vladimir Putin : Sí.

Fyodor Lukyanov : Por favor, Piotr Dutkiewicz.

Piotr Dutkiewicz:  Señor Presidente, me gustaría volver a las palabras que acaba de decir, que Rusia debe confiar en los valores rusos. Por cierto, estuvimos hablando de esto en una reunión del Club Valdai anteayer.

Me gustaría preguntarle qué pensadores, eruditos, antropólogos y escritores rusos considera sus almas gemelas más cercanas, ayudándole a definir por sí mismo los valores que luego se convertirán en los de todos los rusos.

Vladimir Putin:  Sabes, preferiría no decir que se trata solo de Ivan Ilyin. Leí a Ilyin, lo leo hasta el día de hoy. Tengo su libro en mi estante y lo tomo y lo leo de vez en cuando. He mencionado a Berdiayev, hay otros pensadores rusos. Todos ellos son personas que estaban pensando en Rusia y su futuro. Me fascina el hilo de sus pensamientos, pero, por supuesto, tengo en cuenta el tiempo en que estaban trabajando, escribiendo y formulando sus ideas. La conocida idea sobre la pasión de las naciones es una idea muy interesante. Podría ser desafiado, los argumentos en torno a él continúan hasta el día de hoy. Pero si hay debates sobre las ideas que formularon, obviamente no se trata de ideas ociosas, por decir lo mínimo.

Permítanme recordarles la pasión de las naciones. Según el autor de esta idea, los pueblos, las naciones, los grupos étnicos son como un organismo vivo: nacen, alcanzan la cima de su desarrollo y luego envejecen silenciosamente. Muchos países, incluidos los del continente americano, dicen que la Europa occidental de hoy está envejeciendo. Este es el término que usan. Es difícil decir si esto es correcto o no. Pero, en mi opinión, la idea de que una nación debe tener un mecanismo de impulso interno para el desarrollo, una voluntad de desarrollo y autoafirmación tiene una base sobre la que apoyarse.

Estamos observando que ciertos países van en aumento a pesar de que tienen muchos problemas sin resolver. Se asemejan a volcanes en erupción, como el de la isla española, que está vomitando su lava. Pero también hay volcanes extinguidos, donde los incendios están apagados hace mucho tiempo y solo se puede escuchar el canto de los pájaros.

Usted por favor.

Piotr Dutkiewicz : Señor Presidente, se ha referido a Lev Gumilyov, quien me presentó una edición samizdat de su primer libro en San Petersburgo en 1979. Le pasaré este samizdat.

Vladimir Putin : Muchas gracias.

Fyodor Lukyanov : Samizdat, una tradición.

Queridos amigos, preséntense cuando tomen la palabra.

Alexei Miller:  Buenas tardes, señor presidente.

Soy Alexei Miller, historiador de la Universidad Europea de San Petersburgo.

Vladimir Putin:  Hay dos Alexei Millers. Rusia es un país rico. (La risa)

Alexei Miller : Hace dos años, se le preguntó durante una reunión en el Club Valdai sobre la resolución del Parlamento Europeo, que hizo que la Unión Soviética (y por lo tanto Rusia) y la Alemania nazi fueran igualmente responsables del estallido de la Segunda Guerra Mundial. Desde entonces, ha comentado este tema varias veces en sus declaraciones y en el artículo publicado en el verano de 2020.

En particular, durante la ceremonia para inaugurar un monumento a las víctimas del asedio de Leningrado en el complejo conmemorativo de Yad Vashem en enero de 2020, usted dijo que le gustaría proponer una reunión de los cinco líderes para discutir este tema también, así que que podríamos superar el enfrentamiento actual y poner fin a la guerra de la memoria. Creo que la situación no ha mejorado desde entonces. ¿O tal vez sabe algo de lo que el público en general no está al tanto, tal vez ha habido algunas mejoras? Sería genial si nos pudieras contar sobre esto.

Mi segunda pregunta sigue a la primera. Cuando existe tal enfrentamiento en los países involucrados en la guerra contra la memoria, algunas fuerzas pueden verse tentadas a unirse y restringir, en mayor o menor grado, la libertad de discusión, incluso entre historiadores. Tales discusiones siempre involucran una diferencia de opiniones y algunas opiniones atrevidas o incluso erróneas. ¿Visualiza la amenaza de tales restricciones en nuestro país?

Vladimir Putin:  No, no creo que exista tal amenaza en nuestro país. A veces vemos el peligro de no ser responsables de lo que dicen algunas personas, de hecho, pero este es el reverso de la libertad que ha mencionado.

En cuanto a mi iniciativa de realizar una reunión de los jefes de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, ha sido apoyada por todos, en principio, y tal reunión podría haberse organizado. Los problemas que surgieron no están relacionados con Rusia sino con algunas disputas dentro de este grupo de cinco países. Como he dicho, no están conectados con Rusia. Este es el primer punto.

Y el segundo es que la pandemia comenzó poco después y la situación se ha vuelto realmente complicada.

La idea de la reunión recibió una respuesta muy positiva y espero que se lleve a cabo en algún momento. Esto definitivamente será beneficioso. Estamos discutiendo esto con nuestros socios estadounidenses, con nuestros amigos chinos, con Francia; dicho sea de paso, el presidente francés lo apoyó de inmediato, así como con Gran Bretaña. Tienen sus propias ideas y propuestas sobre temas adicionales que se pueden discutir en dicha reunión. Espero que se desarrollen las condiciones necesarias y celebraremos esta reunión.

En cuanto a la memoria histórica, la memoria de la Segunda Guerra Mundial, ustedes saben, por supuesto, que estoy dispuesto a hablar de esto con argumentos en la mano. Tenemos muchas quejas sobre el liderazgo del país entre 1917 y 1990, lo cual es obvio. Sin embargo, colocar a los nazis y los comunistas antes de la Segunda Guerra Mundial en el mismo nivel y dividir la responsabilidad entre ellos por igual es absolutamente inaceptable. Es una mentira.

Lo digo no solo porque soy ruso y, actualmente, soy el jefe del estado ruso, que es el sucesor legal de la Unión Soviética. Lo digo ahora, en parte o al menos en parte, como investigador. He leído los documentos, que recuperé de los archivos. Los estamos publicando ahora en cantidades cada vez mayores.

Créame, cuando los leí, la imagen en mi mente comenzó a cambiar. Puedes pensar en Stalin de manera diferente, culpándolo por los campos de prisioneros, las campañas de persecución y cosas por el estilo. Pero he visto sus instrucciones en documentos. El gobierno soviético realmente estaba haciendo todo lo posible para evitar la Segunda Guerra Mundial, aunque fuera por diferentes razones. Algunas personas dirían que el país no estaba preparado para la guerra, por eso intentaron evitarla. Pero intentaron evitarlo. Lucharon por la preservación de Checoslovaquia, proporcionando argumentos para proteger su soberanía. He leído, realmente he leído, esto no es un secreto, y estamos desclasificando estos archivos ahora, sobre la reacción de Francia a esos eventos, incluida la reunión de los principales políticos con Hitler en Munich en 1938.

Cuando lee esto, cuando lo ve, comprende que de hecho se pueden hacer intentos para distorsionar estos hechos. Pero al menos puedes leer estos documentos. Puedo entender la actitud actual de los líderes polacos hacia los eventos de 1939, pero cuando les digas: solo eche un vistazo a lo que sucedió un poco antes de eso, cuando Polonia se unió a Alemania en la división de Checoslovaquia. Encendiste la mecha, sacaste el corcho, salió el genio y no puedes volver a meterlo en la botella «.

También leí los documentos de archivo que recibimos después de que el Ejército Rojo entró en Europa: tenemos documentos alemanes y también polacos y franceses, los tenemos. Discutieron directamente la división de Checoslovaquia y el momento de la invasión. ¿Y luego culpar a la Unión Soviética? Esto simplemente no se corresponde con la realidad y los hechos.

En pocas palabras, ¿quién atacó a quién? ¿Atacó la Unión Soviética a Alemania? No, no lo hizo. Sí, hubo acuerdos secretos entre Alemania y la Unión Soviética. Por cierto, me gustaría señalar que las tropas soviéticas entraron en Brest cuando las tropas alemanas ya estaban desplegadas allí; los alemanes simplemente retrocedieron un poco y el Ejército Rojo entró. ¿Lo ven?

No tiene sentido añadir aquí una dimensión política. Actuemos con calma a nivel de expertos, lea los documentos y arreglemos las cosas. Nadie está acusando al liderazgo polaco. Pero no permitiremos que nadie acuse a Rusia o la Unión Soviética de lo que no hicieron.

Y por último, me gustaría decir que hay algunas cosas perfectamente obvias. En primer lugar, fue Alemania la que atacó a la Unión Soviética el 22 de junio de 1941, y no al revés, y en segundo lugar, no olvidemos quién irrumpió en Berlín. ¿Fueron los estadounidenses, los británicos o los franceses? No, fue el Ejército Rojo. ¿Has olvidado esto? Es fácil de recordar, porque es un hecho obvio.

Tan solo 1,1 millones de personas murieron en la Batalla de Stalingrado. ¿Cuántas bajas puede reclamar Gran Bretaña? 400.000. Y Estados Unidos, menos de 500.000. Un total del 75 por ciento, y probablemente incluso el 80 por ciento del potencial militar alemán fue destruido por el ejército soviético. ¿Estás un poco oxidado con esto?

No, no estás oxidado en absoluto. Estos hechos están siendo utilizados para abordar de manera oportunista los actuales asuntos políticos internos. Esto está mal, porque nada bueno saldrá de la manipulación de la historia. Como mínimo, esto no promueve el entendimiento mutuo, que tanto necesitamos ahora.

Fyodor Lukyanov:  Orietta Moscatelli, adelante, por favor.

Orietta Moscatelli:  Orietta Moscatelli, Italia. Gracias por el encuentro.

Como mencionaste, se han dicho diferentes cosas sobre el Homo sovieticus durante los 30 años transcurridos desde la desintegración de la Unión Soviética. ¿Había realmente una persona así? Aquí está mi pregunta: ¿Crees que era verdad? ¿Cree que Rusia ha superado por completo la experiencia soviética como sociedad? ¿Cuáles son las principales características de la época soviética que ha mantenido en su vida?

Vladimir Putin : Yo, al igual que muchas personas de mi generación, ciertamente recuerdo esta idea y esta fórmula: una nueva comunidad, el pueblo soviético, la persona soviética. Por supuesto, todos recordamos esto. En realidad, esta definición no es del todo mala. Este es mi primer punto.

El segundo punto. Mire, el mundo entero y los Estados Unidos describen a los Estados Unidos como un «crisol», en el que personas de diferentes naciones, etnias y religiones se están fusionando. ¿Qué hay de malo en esto? Todos están orgullosos: los irlandeses, las personas de origen europeo y del este de Europa, lo que sea, así como los latinoamericanos y africanos por su ascendencia inicial, muchos de ellos están orgullosos de ser ciudadanos estadounidenses y esto es maravilloso. De esto se trata “el crisol de razas”.

Rusia también es «un crisol de culturas». Desde la formación de un estado de Rusia unida – Se hicieron los primeros pasos, probablemente en el 8 ° -9 °  siglos, y también después de la conversión de la Rus’, la nación rusa y un estado centralizado de Rusia comenzaron a tomar forma con un mercado común, lenguaje común, el poder de un príncipe y valores espirituales comunes. El estado ruso comenzó a establecerse y luego se expandió. Este también fue un «crisol».

No se creó nada particularmente nuevo en la Unión Soviética, excepto una circunstancia muy importante: esta nueva comunidad, la persona soviética, el pueblo soviético adquirió un tinte ideológico. Por supuesto, no había nada bueno en esto porque esto estrecha los horizontes de lo posible. Este es el primer punto.

El segundo punto. Los rasgos positivos de la época soviética se reflejan en el pueblo soviético. ¿Que eran? Patriotismo inherente a nuestros pueblos, supremacía de la dimensión espiritual sobre las cosas materiales, todos estos valores que mencioné, incluidos los familiares. Pero las cosas negativas en la vida y el destino de la Unión Soviética también se pegaron al pueblo soviético. Por lo tanto, fueron privados de la propiedad como tales. La propiedad privada estaba incorporada en una parcela familiar, pero esta es una categoría bastante diferente. De ahí su actitud hacia el trabajo, el enfoque único para todos, etc.

La Unión Soviética tuvo muchos problemas. Desencadenaron los eventos que llevaron al colapso de la URSS. Sin embargo, está mal, burdo e inapropiado pintar todo de negro. Sí, sé que tenemos gente que pinta todo de negro. Por lo tanto, merecen ser puestos en algo que huela mal.

Hay pros y contras, en cuanto al “crisol de razas”, creo que fue bueno tenerlo porque enriquece a la gente, enriquece a la nación.

Ya sabes, lo que es típico de Rusia, algo que puedes encontrar en todos los documentos históricos: al expandir su territorio, Rusia nunca puso difícil la vida a las personas que pasaron a formar parte del estado ruso unido. Esto se aplica a la religión, las tradiciones y la historia. Mire los decretos de Catalina la Grande, quien emitió su instrucción en términos claros: trate con respeto. Ésta era la actitud hacia quienes predicaban el Islam, por ejemplo. Este siempre ha sido el caso. Ésta es una tradición. En términos de preservación de estas tradiciones, la nueva comunidad del pueblo soviético no tenía nada malo, excepto la ideologización de este crisol y los resultados de su funcionamiento.

Creo que he descrito todo lo relacionado con el período soviético de nuestra historia. Ahora he mencionado esto nuevamente y no creo que valga la pena discutir este tema nuevamente.

En cuanto a mí, como la inmensa mayoría de la gente de mi generación, enfrenté los problemas de ese período, pero también recuerdo sus aspectos positivos que no deben olvidarse. Al ser de una familia de trabajadores, los suyos realmente se graduaron de la Universidad Estatal de Leningrado. Esto es algo, ¿verdad? En ese momento, la educación jugó el papel de un verdadero impulso social. En general, el enfoque igualitario estaba muy extendido y nos encontramos con su impacto negativo, como la nivelación de ingresos y una actitud relacionada con el trabajo, pero mucha gente todavía usaba las preferencias de ascensos sociales que mencioné. Tal vez, fue simplemente el legado de generaciones pasadas o incluso cultivado en la Unión Soviética hasta cierto punto. Esto también es importante.

Ahora he recordado a mi familia. Mi mamá y mi papá eran gente sencilla. No hablaban en eslóganes pero recuerdo muy bien que discutiendo diferentes problemas en casa, en la familia, ellos siempre, me gustaría enfatizar esto, trataban a su país con respeto, hablando de él a su manera, en términos simples, en el estilo popular. No se trataba de un patriotismo demostrativo. Estaba dentro de nuestra familia.

Creo que tengo derecho a decir que la inmensa mayoría del pueblo ruso y los demás pueblos de la URSS cultivaron estas características positivas. No es casualidad que más del 70 por ciento de la población votara a favor de la preservación de la Unión Soviética en vísperas de su colapso. Muchas personas en las repúblicas unidas que obtuvieron la independencia lamentaron lo sucedido. Pero ahora la vida es diferente y creemos que va por su propio camino y, en general, reconocemos las realidades actuales.

En cuanto a la persona soviética, la nueva formación, como decían entonces, creo que ya he dicho bastante sobre este tema.

Fyodor Lukyanov:  La reunión del Valdai Club de este año es especial en parte porque tenemos un premio Nobel de la Paz aquí con nosotros por primera vez en nuestra historia.

Me gustaría ceder la palabra a Dmitry Muratov.

Dmitry Muratov:  Gracias. Buenas tardes.

Señor Presidente, invitados del Valdai Club, Fyodor, quiero que todos sepan que se ha distribuido el dinero del premio.

Gracias a la Fundación Circle of Kindness. Además, esperamos que nuestra modesta contribución ayude a todos a darse cuenta de que la Fundación Circle of Kindness ayuda a los jóvenes menores de 18 años, pero que después de los 18 se quedan sin orientación. Es como decir: «Gracias, te salvamos, y ahora adiós». Esperamos que la Fundación Circle of Kindness (parece estar dispuesta a hacerlo) amplíe su mandato. Está el faro del hospicio para niños, la First Moscow Charity Hospice Foundation Vera, la Fundación Podari Zhizn, el Premio Anna Politkovskaya y la Foundation for Medical Aid for Media Members. Eso es todo.

Por supuesto, también creo que, en cierta medida, probablemente, este sea un premio también para nuestro país, aunque me considero un impostor. Haré todo lo posible para asegurarme de que beneficie a nuestra gente.

Ahora, si se me permite, un breve comentario y una pregunta.

Señor Presidente, he estudiado muy detenidamente la respuesta que dio durante la Semana de la Energía de Moscú sobre los agentes extranjeros, donde dijo que no fuimos los primeros en aprobar esta ley, que Estados Unidos lo hizo en los años treinta.

Pero, señor Presidente, dado que no adoptamos todas las leyes que se adoptan en los Estados Unidos, mi pregunta sobre los agentes extranjeros permanece. Después de todo, creo que esto concierne no solo a decenas y decenas de periodistas y activistas de derechos humanos que figuran en el registro, sino también a cientos de miles e incluso millones de lectores. Por tanto, creo que es un asunto serio.

Lo más importante es que acaba de mencionar la Universidad de Leningrado y creo que su tema de estudio nos ayudará a entendernos bien. Esta ley no prevé ningún recurso judicial. Se le designa como agente extranjero y no hay argumentos de las partes, no hay pruebas ni veredicto. Es una mancha. Permítanme recordarles nuestro libro favorito de la infancia. Este es el mismo tipo de marca que tenía Milady en Los tres mosqueteros. Pero antes de que Milady fuera decapitada, el verdugo de Lille le leyó el veredicto al amanecer, mientras que en nuestro caso no hay veredicto alguno.

Además, es imposible alejarse de esta ley. Ni siquiera hay una advertencia de que se convierta en un agente extranjero a partir de, digamos, mañana. Para muchos, este estatus sin duda significa que son enemigos de la Patria. Recuerdo de mis días de servicio militar que, según las normas del servicio de guardia, el centinela primero dispara un tiro de advertencia al aire. Disculpe, pero solo los guardias de seguridad en los campos de prisioneros disparan a matar sin un disparo de advertencia.

Creo que debemos solucionar esto, ya que los criterios son lamentablemente vagos. Tomemos, por ejemplo, recibir asistencia organizativa y metodológica. ¿Qué significa esto? Si le estoy pidiendo un comentario a un miembro del Club Valdai y viene de otro país, ¿eso me convierte en un agente extranjero? Hacen sus anuncios los viernes. Quiero recordarte que mañana es viernes.

Me gustaría pedirles que respondan a la forma en que se presenta este tema. Quizás usted, señor presidente y, por ejemplo, el presidente de la Duma del Estado, podría celebrar una reunión extraordinaria con los editores de varios medios para discutir los temas que nos ocupan.

Muchísimas gracias.

Vladimir Putin:  Primero, me gustaría felicitarlo por el Premio Nobel. Me gustaría llamar su atención sobre un hecho: Nikolai Berdyayev, a quien he mencionado, fue expulsado por los bolcheviques en el conocido Philosophy Steamer en 1922. Nominado al Premio Nobel más de una vez, nunca recibió este premio.

Dmitry Muratov:  Se trataba de literatura.

Vladimir Putin : No hay diferencia, pero sí, estoy de acuerdo. El primer presidente soviético Mikhail Gorbachev y Barrack Obama también recibieron premios Nobel de la paz. Entonces estás en buena compañía. ¡Felicidades! Pero realmente lo sabemos. Acaba de hablar de un hospicio. Te daría un premio por eso porque estás haciendo un buen trabajo. Es un trabajo verdaderamente noble, el Círculo de la Bondad y cosas por el estilo.

Su preocupación por los agentes extranjeros; No me desviaré ni a la derecha ni a la izquierda. Mira, dijiste que aquí cuando se toman estas decisiones … en primer lugar, las leyes estadounidenses. ¿Tenemos que copiar todo de los estadounidenses? No, no necesitamos copiar todo. Sin embargo, muchos liberales en Rusia todavía piensan que deberíamos copiar casi todo. Pero estoy de acuerdo contigo: no todo.

Dijiste que esto no se decide en la corte. Esto tampoco se hace en Estados Unidos. Convocan a personas al Departamento de Justicia. Pregúntele a Russia Today sobre lo que están haciendo. ¿Sabes lo duros que son? Hasta e incluida la responsabilidad penal. No tenemos esto. No se trata de la posición de una figura pública, alguna organización pública o un medio de comunicación. Su posición no importa. Esta ley no prohíbe a nadie tener su propia opinión sobre un tema. Se trata de recibir ayuda financiera del exterior durante las actividades políticas nacionales. Ese es el punto. La ley ni siquiera les impide continuar con estas actividades políticas. El dinero que viene del exterior, de allá, simplemente debe identificarse como tal.La sociedad rusa debe saber de qué posición viene alguien o qué piensa sobre los procesos políticos internos o algo más, pero también debe darse cuenta de que recibe dinero del exterior. Este es el derecho de la sociedad rusa. De hecho, este es el objetivo de esta ley. No hay restricciones en absoluto.

Entonces, cuando dijo que no hay veredicto, es correcto. No hay veredicto. Milady emitió un veredicto: le cortaron la cabeza. Aquí nadie corta nada. Entonces, continúe trabajando como lo hacía antes.

Pero tienes razón en una cosa. Ni siquiera discutiré contigo, porque esto es cierto. Por supuesto, probablemente debamos repasar estos criterios vagos una y otra vez. Puedo prometerles que los volveremos a ver. Sé que sucede de vez en cuando. Incluso mis conocidos personales que se dedican a actividades caritativas me decían que se estaban entablando casos en su contra presentándolos como agentes extranjeros. Soy consciente del hecho de que nuestros colegas debaten esto en el Consejo de Derechos Humanos. Sigo dando instrucciones al respecto a la Administración Presidencial y a los diputados de la Duma del Estado para que lo repasen una y otra vez, mejoren esta herramienta y de ninguna manera abusen de ella.

Entonces, gracias por mencionar esto. Lo investigaremos.

Muchísimas gracias.

Fyodor Lukyanov:  Solo un breve seguimiento de eso. Señor Presidente, ¿no le temen a los actos excesivos?

Vladimir Putin:  No le tengo miedo a nada, ¿por qué todos intentan asustarme?

Fyodor Lukyanov : Está bien, entonces tenemos miedo y usted nos cuenta sobre actos excesivos, ya que conoce bien a sus antiguos compañeros del servicio de seguridad.

Vladimir Putin:  No todo el mundo, esta es una organización de masas, ¿cómo puedo conocer a todo el mundo?

Fyodor Lukyanov:  Bueno, no todos, pero muchos.

Vladimir Putin:  Cuando era director [del FSB], a veces incluso convoqué a operativos con casos específicos y los leí yo mismo. Y ahora no conozco a todos los que están allí. Lo dejé hace mucho tiempo.

Fyodor Lukyanov : Me refiero a casos específicos. Su estructura psicológica es que exagerar las cosas es un enfoque más seguro que perder cosas. ¿No habrá un enfoque general para identificar a los agentes extranjeros?

Vladimir Putin:  ¿Qué?

Fyodor Lukyanov:  ¿No utilizarán un enfoque general para identificar a los agentes extranjeros?

Vladimir Putin:  ¿Hay algo allí que parezca un enfoque general? Cuantos tenemos? ¿Cada segundo o qué? Creo que no existe la marca generalizada de personas como agentes extranjeros.

Creo que el peligro es enormemente exagerado. Creo que he formulado las razones subyacentes para adoptar esta ley con bastante claridad.

Fyodor Lukyanov: Bien. Además de un premio Nobel, también tenemos un agente extranjero en la audiencia.

Margarita Simonyan, comparte tu experiencia.

Margarita Simonyan: Sí, gracias, buenas tardes.

Somos agentes extranjeros desde hace muchos años. Además, fui convocado para un interrogatorio en los Estados Unidos hace varios años, porque no nos registramos como agentes extranjeros antes, a pesar de que nuestros abogados, incluidos ex funcionarios de alto rango del Departamento de Justicia de los EE. UU. (Dima, esta información es principalmente para usted, felicitaciones por ganar el premio), nos dijo, y tenemos estas opiniones legales por escrito, que esta ley no se aplica a nosotros, porque decía claramente en inglés “excepto los medios de comunicación”.

Pero cuando nuestra audiencia empezó a crecer, y nos interpusimos en su camino, nos dijeron: «No nos importa lo que les diga el Departamento de Justicia, o se registran o van a la cárcel cinco años». Y tengo una citación para interrogarme porque yo mismo no me registré antes, antes de que me registraran. Ya no viajo allí, por si acaso, porque me podrían encarcelar. Este es mi primer punto.

Vladimir Putin: No hay valla contra la mala suerte, Margarita.

(Dirigiéndose a Dmitry Muratov) Verá, en los Estados Unidos, algunas personas enfrentan una sentencia de cinco años.

Margarita Simonyan: Sí, cinco. Y conocemos a personas que están cumpliendo una condena bajo esta ley, cinco años.

En segundo lugar, a diferencia de Rusia, esta ley definitivamente tiene consecuencias e implica sanciones. Por ejemplo, la acreditación de uno ante el Congreso se revoca instantáneamente, y si no está acreditado con el Congreso en los Estados Unidos, ya no puede ir a ningún lado, ni a un solo evento, a ninguna parte (puedo ver personas que saben esto asintiendo con la cabeza). De hecho, trabajas en términos semi-subterráneos allí. ¿Así es como llevamos trabajando desde hace cuánto tiempo? Seis años. Pero seguiremos haciendo este trabajo.

Señor Presidente, como madre de tres niños pequeños, me gustaría agradecerle mucho su conservadurismo saludable. Me aterroriza la idea de que le pidan a mi hijo de 7 años que elija un género, o de que le digan a mi hija de 2 años desde todos los dispositivos móviles, e incluso en la escuela, como está sucediendo ahora en muchos países occidentales, que su futuro es el de una «persona con leche materna que dio a luz a un bebé». Y la idea de que estos tentáculos del fascismo liberal, el llamado liberal, nos alcanzarán a nosotros y a nuestros hijos. Realmente espero que esto nunca se permita en nuestro país, a pesar de su gran apertura.

Ha mencionado el bloviating, que resultó ser el llamado fundamento humanista del pensamiento político europeo, pero esta llamada libertad de expresión resultó ser también bloviating. La libertad de expresión resultó ser una postal hecha para las personas que éramos en la década de 1990, para que pudiéramos mirarla y pensar: “Vaya, sí existe. Genial, también lo haremos, no tendremos agentes extranjeros y todo estará bien para nosotros «. Esta libertad de expresión acaba de estrangular nuestro canal de YouTube, que era muy popular, y todo estaba bien allí, de verdad. Y sabéis muy bien que no se trata de una empresa privada, sino de un proyecto público que no creamos para nosotros, sino para la Patria, y nos hemos quedado sin opciones para recuperar este proyecto. Y ya no creemos en nada más que en medidas recíprocas.

Según sus propios análisis, Deutsche Welle estaba detrás de nosotros en Alemania en ciertos rankings. Emite en Rusia sin problemas, pero no podemos retransmitir allí. Ya construimos estudios, contratamos gente, produjimos espectáculos y ganamos público, pero ahora, con el golpe de un bolígrafo y sin ningún motivo, y señor Muratov, sin un fallo judicial, todo se vino abajo en un solo momento.

En realidad, esta no es una pregunta, estoy pidiendo, pidiendo protección, señor Presidente. No veo otra forma de protegernos que no sea a través de medidas de represalia.

Mi pregunta es la siguiente. Moscú ha acogido recientemente un Congreso de Compatriotas y usted envió un saludo a los participantes. Hice uso de la palabra en este foro y les pregunté a mis colegas de la audiencia, personas que son proactivas en la defensa del mundo ruso y el idioma ruso en todo el mundo, a veces poniendo en riesgo sus vidas y su libertad, que querían pero no podían obtener ruso. ciudadanía, para levantar la mano. La mitad de la audiencia tenía las manos en alto.

Hemos hablado de esto muchas veces. Tal vez recuerde que hace varios años hablamos sobre la concesión de la ciudadanía a los residentes de Donbass. El procedimiento fue simplificado para ellos. ¿Se puede hacer esto para todos los rusos? ¿Por qué Rusia se niega a hacer esto? Los judíos no lo dudaron, ni tampoco los alemanes ni los griegos, pero nosotros dudamos. Esta es mi pregunta. Muchísimas gracias.

Vladimir Putin: Primero, con respecto a las medidas de represalia, creo que debemos ser cautelosos cuando alguien comete errores como este, y creo que usted los ha sufrido, cuando un canal está cerrado o no puede trabajar. Sé que sus cuentas fueron bloqueadas y que no pudo abrirlas, etc. Hay una gran cantidad de instrumentos a tal efecto.

Margarita Simonyan: Más como un bombardeo de alfombra.

Vladimir Putin: Sí, para que te sea imposible trabajar allí. Sé.

Por un lado, por supuesto, están infringiendo la libertad de expresión, etc., lo cual es malo. Pero ya que están haciendo esto, tú y yo tenemos que pensar en cómo hacer correr la voz sobre el hecho de que te están cancelando, y luego más personas se interesarán en lo que haces.

Margarita Simonyan: El único problema es que no hay lugar para que la gente nos mire. La gente está interesada, pero no hay ningún lugar donde mirarnos.

Vladimir Putin: Lo entiendo, pero debemos reflexionar un poco sobre esto y explorar las oportunidades técnicas y tecnológicas.

En cuanto a las represalias, permítanme reiterar que lo que más importa es que no resulten contraproducentes. No me opongo a ellos, pero no quiero que sean contraproducentes.

En cuanto a su pregunta sobre la ciudadanía rusa, tiene razón. Mi posición es que necesitamos mejorar esta herramienta. Aquí hay preguntas relacionadas con asuntos socioeconómicos: clínicas, jardines de infancia, trabajos, vivienda, etc. Aún así, las leyes de ciudadanía deben volverse cada vez más liberales. Esto es obvio. Por cierto, esto es lo que el mercado laboral nos obliga a hacer. Estamos pensando en esto.

Margarita Simonyan: Gracias, señor Presidente.

Vladimir Putin: Gracias.

Fyodor Lukyanov: Colegas, además de los que están en esta sala, hay otros participantes que nos están viendo en línea, ya que no pudieron unirse a nosotros aquí debido a las circunstancias bien conocidas.

Me gustaría preguntarle a Robert Legvold, nuestro viejo amigo, miembro del Consejo de Investigación Valdai, profesor de la Universidad de Columbia.

Robert Legvold: Muchas gracias, Fyodor. Para mí, es una decepción no haber podido estar con todos los participantes en la conferencia de Valdai, pero estoy particularmente complacido de tener esta oportunidad de ser parte de esta sesión. El tema de Valdai este año ha sido preguntas muy trascendentes y fundamentales, y admiro a Valdai por hacer eso.

El presidente Putin ciertamente ha estado a la altura del desafío de esa agenda y la ha abordado de una manera extremadamente atractiva y reveladora.

Mi pregunta, sin embargo, es más limitada pero más específica, y pido disculpas por descender a este nivel, pero es una pregunta que es importante en mi país. Creo que es importante en tu país. Aunque ni su gobierno ni la administración de Biden creen que es posible restablecer la relación entre Estados Unidos y Rusia en esta coyuntura, ¿cómo evalúa o evalúa la evolución de las relaciones entre Estados Unidos y Rusia desde su reunión con el presidente Biden en junio? ¿En qué áreas ha habido avances, si los hubo? ¿Y cuáles son, en su opinión, los obstáculos para seguir avanzando? Muchísimas gracias.

Vladimir Putin: En general, he hablado de esto; He respondido preguntas como esta. Solo puedo repetirme ahora. Pensándolo bien, no solo repita, en realidad hay algo que decir sobre lo que está sucediendo.

La reunión en Ginebra fue en general productiva y nos pareció, cuando digo «nosotros», me refiero a mis colegas y a mí mismo, que en general, la administración estaba interesada en construir lazos, reviviéndolos al menos en algunas áreas importantes.

¿En qué estuvimos de acuerdo? Acordamos iniciar consultas sobre estabilidad estratégica, y las consultas comenzaron y se llevan a cabo regularmente, también sobre cuestiones de ciberseguridad. A nivel de expertos, ha comenzado la cooperación. Por lo tanto, podemos decir con seguridad que, aunque el alcance de los asuntos en los que acordamos fue limitado, no obstante, estamos en el camino correcto.

Estos son los asuntos más importantes de hoy. Y, en general, la administración (del lado estadounidense) y Rusia (del otro lado) están cumpliendo los planes y avanzan por este camino. Y cuando esto sucede, como sabemos, siempre es una señal, una de carácter sistémico. Y ahora, mire, nuestro comercio ya ha crecido un 23 por ciento y en muchas áreas. Esto, entre otras cosas, es un efecto indirecto de nuestra reunión en Ginebra.

Entonces, en general, estamos en el camino correcto, aunque, desafortunadamente, no me gustaría hablar de cosas tristes ahora, pero también vemos ciertos retrocesos, recuerde esa frase que usamos hace años: un paso adelante, dos pasos atrás, esto también está sucediendo a veces. Aún así, estamos avanzando en línea con nuestros acuerdos generales.

Fyodor Lukyanov: Gracias. Dado que ahora estamos en un mundo nuevo, para mantener el equilibrio, le daré la palabra a nuestro amable amigo Zhou Bo de la Universidad de Tsinghua en Beijing.

Adelante por favor.

Zhou Bo: Señor Presidente, es un gran honor para mí hacerle esta pregunta. En primer lugar, permítanme agradecerles esta oportunidad. Le preguntaré algo sobre Afganistán. Afganistán se encuentra en el corazón de la Organización de Cooperación de Shanghai. Entonces, si Afganistán tiene un problema, entonces la Organización de Cooperación de Shanghai tiene un problema. Ahora Estados Unidos se ha retirado de Afganistán. Entonces, ¿cómo puede la Organización de Cooperación de Shanghai, liderada por China y Rusia, unida con otros países, ayudar a Afganistán a lograr la estabilidad política y el desarrollo económico? Gracias.

Vladimir Putin: La situación en Afganistán es uno de los problemas más urgentes en la actualidad. Sabes, acabamos de tener una reunión en el formato apropiado, en parte, con representantes de los talibanes. La República Popular China (PRC) también está activa en Afganistán. Este es un tema muy serio para todos nosotros porque tanto para China como para Rusia es extremadamente importante tener un Afganistán tranquilo y en desarrollo que no sea una fuente de terrorismo, o cualquier forma de radicalismo, al lado de nuestras fronteras nacionales, si no en nuestras fronteras.

Ahora estamos viendo lo que está sucediendo dentro de Afganistán. Desafortunadamente, diferentes grupos, incluido ISIS, todavía están allí. Ya hay víctimas entre el movimiento talibán, que, en su conjunto, todavía está tratando de deshacerse de estos elementos radicales y conocemos tales ejemplos. Esto es muy importante para nosotros, tanto para Rusia como para China.

Para normalizar la situación adecuadamente y al ritmo adecuado, es necesario, por supuesto, ayudar a Afganistán a restaurar su economía porque las drogas son otro gran problema. Es un hecho conocido que el 90 por ciento de los opiáceos llegan al mercado mundial desde Afganistán. Y si no hay dinero, ¿qué harán? ¿De qué fuentes y cómo financiarán sus programas sociales?

Por lo tanto, a pesar de toda la importancia de nuestra participación en estos procesos, tanto China como Rusia y otros países de la OCS, la principal responsabilidad de lo que está sucediendo allí todavía recae en los países que lucharon allí durante 20 años. Creo que lo primero que deben hacer es liberar los activos afganos y darle al Afganistán la oportunidad de resolver problemas socioeconómicos de alta prioridad.

Por nuestra parte, podemos implementar grandes proyectos específicos y ocuparnos de los problemas de seguridad nacional. Nuestros servicios especiales están en contacto con sus contrapartes afganas. Para nosotros, dentro de la OCS, es muy importante poner en marcha este trabajo porque Tayikistán y Uzbekistán están justo en la frontera con Afganistán. Tenemos una instalación militar en Tayikistán. Se basó en la división 201 cuando todavía era soviética.

Por lo tanto, continuaremos activamente este trabajo con China en un plano bilateral, desarrollaremos el diálogo con las estructuras relevantes y promoveremos la cooperación dentro de la OCS en su conjunto. En el proceso, asignaremos los recursos necesarios y crearemos todas las condiciones para que nuestros ciudadanos se sientan seguros independientemente de lo que esté sucediendo en Afganistán.

Fyodor Lukyanov: Gracias.

Mikhail Pogrebinsky, por favor.

Mikhail Pogrebinsky: Gracias, Fyodor. Gracias, señor presidente.

Intentaré hacer una pregunta, cuya respuesta, estoy seguro, esperan cientos de miles de personas en mi tierra natal.

Mencionaste un proverbio chino sobre vivir en una época de cambios. Nuestro país ha estado viviendo así durante casi 30 años y la situación se está volviendo más difícil en anticipación al invierno, en medio de la pandemia y, yo diría, la situación con los estadounidenses. Hace un par de días, el secretario de Defensa Lloyd Austin visitó nuestro país. Trajo armas por valor de 60 millones de dólares y nos prometió un futuro brillante como miembro de la OTAN, en sentido figurado.

Notaré de inmediato que cualquier alegación de que la OTAN es irrelevante porque Europa no está de acuerdo es una evasión. No es necesario ser miembro de la OTAN para tener una infraestructura militar estadounidense o británica desplegada en Ucrania. Creo que este proceso ya está en marcha.

En su artículo de julio sobre la unidad histórica, escribió que transformar Ucrania en un país anti-Rusia es inaceptable para millones de personas. Esto es cierto y las encuestas de opinión lo confirman. Más del 40 por ciento tiene buenos o muy buenos pensamientos sobre Rusia. Sin embargo, esta transformación, de hecho, ha comenzado. Es posible que ya se haya recorrido una distancia bastante larga y muy peligrosa, en mi opinión, en esta dirección. Creo que si esta idea con una infraestructura para-OTAN continúa aplicándose, el proceso para formar lo que ahora es una Ucrania anti-Rusia no tan estable se consolidará durante muchos años por venir.

Escribió en su artículo que si el proceso continúa sin cesar, representará una seria amenaza para el estado ruso, y esto puede estar plagado de que Ucrania pierda su condición de estado. Las personas que se oponen a este movimiento se enfrentan a represalias. Sabes que están intentando encarcelar a Viktor Medvedchuk basándose en algunos cargos extravagantes.

¿Cómo, en su opinión, se puede detener este proceso? Tal vez, ¿tienes un cronograma de cuándo podría suceder? ¿Qué se puede hacer al respecto?

Gracias.

Vladimir Putin: Desafortunadamente, probablemente tendré que decepcionarlo, todavía no sé la respuesta a esta pregunta. Por un lado, parece ser superficial: lo más fácil es decir que el pueblo ucraniano debe tomar una decisión por sí mismo y formar los órganos de poder y administración que satisfagan sus necesidades y expectativas. Desde una perspectiva, esto es cierto.

Pero, por otro lado, hay otra perspectiva y no puedo evitar mencionarla. Acaba de mencionar a Viktor Medvedchuk, que ha sido acusado de alta traición. ¿Para qué? ¿Robó algunos secretos y los reveló ilegalmente a un tercero? No. ¿Entonces qué? ¿Fue su posición política abierta sobre la estabilización de los asuntos internos de Ucrania y la construcción de relaciones con sus vecinos porque esas relaciones son extremadamente importantes para la propia Ucrania? Es preocupante que a esas personas no se les permita levantar la cabeza. Algunos acaban asesinados y otros encerrados.

Uno tiene la impresión de que al pueblo ucraniano no se le permite ni se le permitirá formar legalmente los órganos de poder que defenderían sus intereses. La gente incluso tiene miedo de responder a las encuestas. Tienen miedo, porque el pequeño grupo que se ha apropiado de la victoria en la lucha por la independencia tiene opiniones políticas radicales. Y ese grupo en realidad dirige el país, independientemente del nombre del actual jefe de estado.

Al menos así era hasta hace poco: la gente se postuló para puestos de liderazgo confiando en los votantes del sudeste, pero una vez elegidos, casi de inmediato cambiaron sus posiciones políticas al contrario. ¿Por qué? Porque esa mayoría silenciosa votó por ellos con la esperanza de que cumplieran sus promesas de campaña, pero la ruidosa y agresiva minoría nacionalista suprimió toda la libertad en la toma de decisiones que esperaba el pueblo ucraniano y, de hecho, están dirigiendo el país.

Este es un callejón sin salida. Ni siquiera sé cómo se puede cambiar esto. Esperaremos y veremos qué sucede en los asuntos políticos de Ucrania en un futuro próximo.

Por nuestra parte, hacemos todo lo posible por mejorar estas relaciones. Pero la amenaza de la que acaba de hablar, de la que ni siquiera habló, solo se mencionó, es bastante importante para nosotros. Y tiene usted razón en que la pertenencia formal a la OTAN puede que nunca suceda, pero la expansión militar en el territorio ya está en marcha, y esto realmente representa una amenaza para la Federación de Rusia, lo sabemos.

Considere lo que sucedió a fines de la década de 1980 y principios de la de 1990 (no contaré toda la historia ahora, aunque solo me hizo pensar en hablar más al respecto), cuando todos nos aseguraron que una expansión hacia el este de la infraestructura de la OTAN después de la unificación de Alemania era totalmente fuera de cuestión. Rusia podría estar absolutamente segura de esto, al menos, eso dijeron. Pero esas fueron declaraciones públicas. ¿Qué pasó en realidad? Ellos mintieron. Y ahora nos desafían a producir un documento que realmente diga eso.

Expandieron la OTAN una vez y luego la expandieron dos veces. ¿Cuáles son las consecuencias estratégicas-militares? Su infraestructura se está acercando. ¿Qué tipo de infraestructura? Implementaron sistemas ABM (antimisiles) en Polonia y Rumania, utilizando lanzadores Aegis, donde se pueden cargar Tomahawks, sistemas de ataque. Esto se puede hacer fácilmente con el clic de un botón. Simplemente cambie el software, y eso es todo, nadie lo notará. Allí también se pueden desplegar misiles de medio y corto alcance. ¿Por qué no? ¿Alguien ha reaccionado siquiera a nuestra afirmación de que no desplegaremos este tipo de misiles en la parte europea si los producimos, si nos dicen que nadie lo hará desde Estados Unidos o Europa? No. Nunca respondieron. Pero somos adultos, todos somos adultos aquí. ¿Qué debemos hacer en esta situación?

Llega el ministro de Defensa, que, de hecho, abre las puertas de Ucrania a la OTAN. De hecho, su declaración debe y puede interpretarse de esta manera. Dice que todos los países tienen derecho a elegir. Y nadie dice que no, nadie. Incluso los europeos que mencionaste. Lo sé, hablé con ellos personalmente.

Pero un funcionario no es una garantía de seguridad para Rusia: puede estar aquí un día y podría ser reemplazado al siguiente. ¿Qué pasará entonces? Ésta no es una garantía de seguridad; es solo una conversación sobre un tema determinado. Y naturalmente estamos preocupados.

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, ya que mencionó la OTAN …

Vladimir Putin: Sí, lo siento. Acerca de las bases: conozco las cláusulas correspondientes de la constitución ucraniana. Permite la creación de centros de formación. Pero estos pueden ser cualquier cosa, contabilizados como un centro de formación. Como ya dije, y también se dijo públicamente: ¿y si mañana hay misiles cerca de Jarkov? ¿Qué debemos hacer entonces? No vamos allí con nuestros misiles, pero los misiles están llegando a nuestra puerta. Por supuesto, tenemos un problema aquí.

Fyodor Lukyanov: Empezamos a hablar de la OTAN. El secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg, fue entrevistado hace apenas dos días y anunció que la OTAN está ajustando un poco su visión estratégica y ahora ve a Rusia y China como una amenaza común en lugar de dos amenazas. Este es un enfoque interesante, aparentemente de gran alcance. Pero si así es como nos ven, ¿quizás es hora de que nos unamos a China y consideremos a alguien más como una amenaza?

Vladimir Putin: Hemos dicho muchas veces que somos amigos de China, y no contra nadie más, sino por los intereses de los demás. Este es el primer punto. El segundo punto es que, a diferencia de la OTAN, de los países de la OTAN, no estamos creando un bloque militar cerrado. No existe un bloque militar Rusia-China y no crearemos uno ahora. Entonces, no hay razón para hablar de esto.

Fyodor Lukyanov: Ya veo.

Mark Champion.

Mark Champion: Gracias. Señor Presidente, sobre el tema de la posibilidad de enviar gas extra a Europa, que, como sabe, se encuentra en una crisis de gas en este momento, ha hablado de esto antes, pero, a veces, ha sido bastante confuso. . A veces, los funcionarios rusos indican que hay gas adicional disponible que se puede enviar si se abre Nord Stream 2, y en otras ocasiones, han sugerido que no hay gas disponible para enviar a Europa. Y solo me preguntaba si aprovecharía esta oportunidad para aclarar si hay gas adicional disponible que Rusia puede enviar a Europa, si digamos, Nord Stream abrió esta noche, o si no lo hay.

Vladimir Putin: Francamente, me resulta extraño escuchar preguntas como esta. Me parece que lo expliqué todo durante la Semana de la Energía de Rusia en Moscú. Sin embargo, si se formulan estas preguntas, ciertamente deberíamos hablar más al respecto.

Mira lo que está pasando. Creo que dije en la reunión con el Gobierno ayer o anteayer: no se trata solo de fuentes de energía o gas, sino también del estado de la economía mundial. La escasez está aumentando en los principales países económicamente avanzados. Tomemos a los Estados Unidos, por ejemplo. Recientemente, ha tomado una decisión más para aumentar su deuda nacional.

Para aquellos que no se ocupan de la economía, les puedo decir lo que significa una decisión de aumentar la deuda nacional. El FRS imprimirá dinero y lo pondrá a disposición del gobierno. Esta es la emisión. El déficit está aumentando y la inflación está aumentando como un derivado de las emisiones. Esto conduce a aumentos de precios de las fuentes de energía, de la electricidad. Así es como funciona, no al revés.

Sin embargo, la situación también se está deteriorando debido a la realidad del mercado energético. ¿Cuáles son estas realidades? Acabas de hablar de Europa. ¿Qué está pasando en Europa? Tal vez repita algunas de mis ideas o tal vez diga algo nuevo, si lo recuerdo. En los últimos años, la filosofía de la Comisión Europea se dedicó íntegramente a regular el mercado de las fuentes de energía, incluido el gas, a través de una bolsa de materias primas, a través del llamado mercado spot. Intentaron persuadirnos para que renunciéramos a los contratos a largo plazo donde los precios estaban atados al intercambio, es decir, las cotizaciones de mercado del petróleo crudo y los productos derivados del petróleo.

Por cierto, esta es la formación de precios de mercado. Dado que los precios del gas se establecen con un rezago de seis meses después de un cambio en los precios del petróleo, esta es, en primer lugar, una situación más estable y, en segundo lugar, un rezago de seis meses permite a los consumidores y proveedores realizar ajustes en el camino en función de la evolución de mercados mundiales.

Entonces, todo comenzó a llevarse a este mercado al contado, pero en gran medida contiene gas en papel, no gas real. Estas no son cantidades físicas, que no aumentan (explicaré por qué en un minuto). Se escribe una cifra en papel, pero no hay cantidad física, está disminuyendo. Entonces, un invierno frío requiere gas del almacenamiento subterráneo; Un verano caluroso sin viento significa una falta de generación de viento en la escala necesaria. Ya he mencionado las razones macroeconómicas, y estas son las razones sectoriales.

¿Qué pasó después en el mercado europeo? Primero, una disminución de la producción en los países productores de gas. La producción en Europa se redujo en 22,5 mil millones de metros cúbicos durante los primeros seis meses. Esta es la primera. En segundo lugar, las instalaciones de almacenamiento de gas se llenaron insuficientemente en 18.500 millones de metros cúbicos y solo están llenas en un 71 por ciento. Las instalaciones de almacenamiento de gas se llenaron por debajo de 18,5 durante los primeros seis meses del año. Si nos fijamos en el consumo anual, este número debe duplicarse.

Las empresas principalmente estadounidenses, junto con las de Oriente Medio, retiraron 9 mil millones de metros cúbicos del mercado europeo y redirigieron el gas a América Latina y Asia. Por cierto, cuando los europeos estaban formulando los principios que rigen la formación del mercado del gas en Europa y dijeron que todo el gas debe comercializarse en el mercado spot, partían del supuesto de que el mercado europeo es un mercado premium. Pero el mercado europeo ya no es un mercado premium, ¿ve? Ya no es un mercado premium. El gas se redirigió a América Latina y Asia.

Ya he dicho que 18.5 mil millones de metros cúbicos, más el doble de esa cantidad, 9 mil millones (desabastecidos al mercado europeo de los Estados Unidos y Medio Oriente), más una disminución en la producción de 22.5 mil millones – el déficit en el mercado europeo puede ascender a unos 70 mil millones de metros cúbicos, que es mucho. ¿Qué tiene que ver Rusia con eso? Este es el resultado de la política económica de la Comisión Europea. Rusia no tiene nada que ver con eso.

Rusia, incluida Gazprom, ha aumentado las entregas al mercado europeo en un 8,7 por ciento, creo, y las entregas a países que no pertenecen a la CEI en un 12 por ciento, creo. Pero cuando hablamos de países que no pertenecen a la CEI, también nos referimos a China. Esto también es bueno para el mercado internacional, porque estamos aumentando las entregas al mercado global y aumentando las entregas al mercado europeo en 8,7. En términos absolutos, esto representa más de 11 mil millones de metros cúbicos de gas. Las empresas estadounidenses y de Oriente Medio sufrieron un desabastecimiento de 9 mil millones, mientras que Gazprom aumentó sus suministros en más de 11 mil millones.

¿Todos pueden oírme? No en esta audiencia, sino en las llamadas partes interesadas. Alguien le está recortando suministros, mientras nosotros los aumentamos.

Pero esto no es todo. Hoy, bajo los llamados contratos a largo plazo, me gustaría que escucharan atentamente y escucharan lo que digo, el precio del gas ahora es de $ 1200 o $ 1150 por mil metros cúbicos. Las empresas europeas que tienen contratos a largo plazo con Gazprom lo reciben, tomen nota, ¡cuatro veces menos que el precio actual! Gazprom no obtiene ganancias extraordinarias. No nos preocupa esto porque estamos interesados ​​en contratos a largo plazo y compromisos mutuos a largo plazo. En este caso, aseguramos la oportunidad de invertir en producción y producir las cantidades requeridas para nuestros consumidores de manera constante y confiable.

Me pregunta si es posible aumentar los suministros. Si, esto es posible. Hablando de Nord Stream-2, su primera línea está llena de gas y si el regulador alemán emite el permiso de envío mañana, puede entregar 17,5 mil millones de metros cúbicos de gas pasado mañana.

Los trabajos tecnológicos para el llenado de la segunda línea de Nord Stream-2 se completarán antes de finales de este año, a mediados o finales de diciembre. El volumen total es de 55 mil millones de metros cúbicos de gas. Considerando que en nuestra estimación la escasez de gas en el mercado europeo alcanzará los 70 mil millones de metros cúbicos, 55 mil millones es una cantidad decente.

Una vez que se llene la segunda línea y el regulador alemán emita su permiso, podemos comenzar con los suministros al día siguiente. ¿Es esto posible o no ?, preguntaste. Sí, es posible, pero hay que tener una actitud responsable con los compromisos y trabajar en ello.

Por cierto, seguimos diciendo: Nord Stream-2, Gazprom… Pero hay cinco empresas europeas que participan en este proyecto. ¿Por qué mencionas a Gazprom solo? ¿Te has olvidado de ellos? Cinco grandes empresas europeas están trabajando en este proyecto. Por lo tanto, esto afecta no solo a los intereses de Gazprom, sino también a los intereses de nuestros socios, principalmente en Europa, por supuesto.

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, hasta cierto punto, Nord Stream 2, que ahora está en boca de todos, puede considerarse un logro conjunto con Angela Merkel. ¿Te arrepientes de que deje el cargo? ¿La extrañarás?

Vladimir Putin: Después de todo, la decisión de su partida no fue mía, sino de ella. Ella podría haberse postulado por otro período. Permaneció en el poder durante 16 años.

Fyodor Lukyanov : No es un mandato largo, en absoluto.

Vladimir Putin: No se puede decir que esto no sea suficiente. Toda una tenencia. Helmut Koehl, quien unificó Alemania, también estuvo 16 años en la cima.

En cuanto a Nord Streams, comenzamos este proceso en los días de Schroeder. En ese momento, cuando estábamos trabajando en Nord Stream 1, hubo intentos similares de socavar este proceso, al igual que hoy. Todo fue igual. Afortunadamente, hoy este gasoducto entrega gas a Europa y Alemania, y los volúmenes son bastante altos.

Por cierto, todos estamos hablando de energía verde. Esto es importante, por supuesto. Si hay preguntas sobre este tema, intentaré explicar cómo lo veo. En cuanto al gas natural ruso, permítanme enfatizar que tiene una huella de carbono tres veces menor en comparación con el GNL de los Estados Unidos. Si los activistas ambientales no se guían en sus esfuerzos por una agenda política y realmente se preocupan por el futuro de la humanidad, no pueden dejar de escuchar esto. Deben oponerse a la construcción y exigir el cierre de todas las terminales de GNL.

Desafortunadamente, lo mismo se aplica al sistema de tránsito de gas de Ucrania. Ya he dicho que Nord Stream 2 es una tubería moderna y de vanguardia que puede manejar una presión más alta. No hay absolutamente ninguna emisión involucrada cuando entrega gas a través del fondo del Mar Báltico. Las estaciones de compresión son como pequeñas fábricas. Se alimentan con gas y también emiten CO2 a la atmósfera. Las emisiones de Nord Stream 2 son 5,6 veces más bajas en comparación con los tránsitos de gas de Ucrania, porque el sistema es antiguo y se ha utilizado desde la época soviética. Los activistas medioambientales deberían haber dicho: «¡Cierre de inmediato el tránsito de gas en Ucrania!» Pero no, es todo lo contrario: «Adelante, aumente el suministro a través de Ucrania». ¿Cómo es eso posible?

De hecho, ocurre lo mismo con el aceite. Incluso si dejamos el gas en paz, dado que ya he hablado mucho de esto, ¿qué está pasando con el petróleo? Creo que desde 2012 hasta 2016 la inversión anual en extracción de petróleo fue de alrededor de $ 400 mil millones, pero en los años que precedieron a la pandemia la inversión disminuyó en un 40 por ciento, y ahora se sitúa en $ 260 millones. Este es un ciclo que dura de 15 a 30 años. ¿Entiendes esto?

En mi opinión, ¿cuáles son los problemas actuales además de lo que he dicho? Hablé de varios temas políticos. Este es uno de los temas importantes que me viene a la mente. Existe una falta de superposición entre los ciclos políticos y de inversión en las principales economías, incluida la energía, un sector muy importante. ¿Cuánto dura un ciclo político? Cuatro o cinco años. ¿Qué hacen las principales fuerzas políticas, partidos y políticos todo este tiempo? Hacen promesas. Prometen todo, tanto como sea posible y al menor costo. Esto se aplica, entre otras cosas, a la economía verde. ¿Qué sale de esto? Los bancos dejan de financiar la inversión y la inversión disminuye. Llegará un momento como el que estamos viendo hoy, cuando el mercado necesitará lograr un gran avance, pero no habrá nada que respalde este esfuerzo. Incluso hoy,Los países de la OPEP Plus están aumentando la producción de petróleo incluso ligeramente por encima de su acuerdo, pero no todos los países productores de petróleo pueden aumentar la producción rápidamente. Este es un proceso a largo plazo y el ciclo es bastante largo. 

Fyodor Lukyanov: Por favor, Raghida Dergham. 

Raghida Dergham: Muchas gracias, Fyodor. 

Señor Presidente, es bueno volver a verle en Valdai y Sochi. Mi nombre es Raghida Dergham. Soy el fundador y presidente ejecutivo de Beirut Institute. Por eso he venido a ustedes, he venido a Sochi, desde el Líbano, un país muy herido. Estoy seguro, señor, de que está al tanto de la explosión que tuvo lugar, la cuarta más grande, en el puerto, el puerto civil de Beirut. Ha habido un intento de investigar lo sucedido, la historia en sí. Había un capitán ruso, había un propietario georgiano del barco. 

Había una solicitud para usted, señor Presidente, para compartir – la solicitud le llegó del poder judicial, y es un organismo independiente del gobierno – para compartir lo que tiene, de sus imágenes de satélite, para decirnos, para ayudar a encontrar la historia, esta horrible historia que pasó, que equivalió al asesinato de la ciudad, de la capital. Mi primera pregunta, señor: ¿está dispuesto a compartir ahora la información que tiene, la información satelital, y prestar cooperación a esta investigación para que, ya sabe, los valores de los que habló se implementen donde realmente importa? 

Y en segundo lugar, sus dos aliados, Hezbollah e Irán, han estado resistiendo y, de hecho, han estado exigiendo el desalojo del – no el fiscal, él es realmente el investigador – el juez que está investigando el caso. Han emitido una advertencia de que si, a ambos amigos suyos, el presidente Michel Aoun y el primer ministro Najib Mikati, si no desalojan a este investigador, a este juez, el gobierno caerá. ¿Apoya esa posición, especialmente dado que este país está al borde de una guerra civil, con el Sr. Nasrallah anunciando que no retrocederá, anunciando, al mismo tiempo, que hay cien mil combatientes listos para lanzar? Entonces, esta es una guerra civil en acción, tal vez, justo al lado de un gran logro suyo, Vladimir Putin, que está en Siria. Te lo agradezco. 

Vladimir Putin: Un momento, por favor. ¿Puede explicar el comienzo de qué guerra está hablando? No comprendo. 

Raghida Dergham: Guerra civil, porque, como ve, ya hay gente armada en las calles. Recuerda la guerra civil en el Líbano, y ahora mismo … Hezbollah no es el único grupo armado, no estoy afirmando eso. Hay muchos grupos armados, pero ahora mismo el conflicto es por este investigador. Su nombre es Tariq al-Bitar. La insistencia de Hezbollah es que necesita ser desalojado. Y, de hecho, esto está interfiriendo con el principio mismo de la separación de poderes, y eso provocó enfrentamientos en las calles y la posibilidad de que realmente se produzca una guerra civil, señor Presidente. No descarte esa posibilidad; es muy aterrador. Y no estoy seguro de que redunde en los intereses de la política rusa ni siquiera para Siria, no importa para el Líbano, y deseamos que presten atención al Líbano, especialmente después de escucharle hoy enfatizar estos valores. 

Vladimir Putin: Primero, sobre la explosión en el puerto de Beirut. Hablando francamente, cuando sucedió esa tragedia, me gustaría una vez más ofrecer mis condolencias al pueblo libanés por la gran cantidad de víctimas y daños catastróficos, me enteré por los informes de los medios, por supuesto. 

Hace muchos años, el nitrato de amonio se entregó y se almacenó en el puerto; las autoridades locales no le prestaron la atención que necesitaba, aunque, que yo sepa, querían venderlo de forma rentable. Y ese deseo de vender con beneficio entró en conflicto con la posibilidad de hacerlo, con el mercado y algunas contradicciones internas relacionadas con quién obtendría el beneficio, etc. En mi opinión, esta es la razón principal de la tragedia, y eso es todo. 

En cuanto a ayudar con la investigación, francamente hablando, no entiendo cómo pueden ayudar las imágenes de satélite, ni siquiera si tenemos alguna. Sin embargo, prometo que haré averiguaciones y, si tenemos algo y podemos brindar asistencia en la investigación, lo haremos. Pero primero necesito discutir el asunto con mis colegas que pueden tener esta información. 

En cuanto a Hezbollah, Irán, etc., con respecto a la situación en el Líbano. Por ejemplo, Hezbollah: diferentes personas en diferentes países tienen una actitud diferente al respecto, de lo que soy muy consciente. Hezbollah es una fuerza política seria en el propio Líbano. Pero no hay duda de que siempre, incluido el Líbano, pedimos que se resuelva cualquier conflicto mediante el diálogo. Siempre hemos intentado hacer esto, de una forma u otra. Mantenemos contacto con casi todas las fuerzas políticas del Líbano e intentaremos seguir haciéndolo también en el futuro, para que la situación pueda resolverse sin derramamiento de sangre. Dios no lo quiera. A nadie le interesa esto. Recientemente, la situación en Oriente Medio ha sido precaria. Por supuesto,Haremos todo lo que podamos para convencer a todas las partes del proceso político interno de que se adhieran al sentido común y se esfuercen por lograr acuerdos. 

Por favor, toma el micrófono. 

Raghida Dergham: Presidente Vladimir Putin, ¿apoya el ultimátum dado por Hezbollah de que o el investigador Tarek Bitar es desalojado o hay una caída del gobierno? ¿Apoya ese ultimátum? 

Vladimir Putin: Escuche, colega, no podemos comentar sobre los procesos políticos internos que ha mencionado, ya sea que apoyemos un ultimátum de una de las partes o no, o las posiciones de una de las partes. Esto equivaldría a tomar partido por una de las partes en conflicto, lo que sería contraproducente para la eficacia de nuestros esfuerzos por lograr la paz. Por tanto, quisiera abstenerme de hacer tales comentarios. Como he apuntado, lo principal es encontrar una plataforma que pueda servir de base para acuerdos, sin disparos, si Dios quiere. Nosotros en Rusia definitivamente estamos interesados ​​en eso. 

Fyodor Lukyanov: Por favor, Stanislav Tkachenko. 

Stanislav Tkachenko: Gracias. 

Stanislav Tkachenko, Universidad Estatal de San Petersburgo. 

Señor Presidente, una pregunta sobre energía. El 13 de octubre, el Jefe del Servicio Europeo de Acción Exterior, Josep Borrell, dio a conocer por primera vez la Estrategia para el Ártico y luego la envió a la Comisión Europea y al Consejo de la UE, un nuevo documento de la UE que considera una amplia gama de problemas, incluida la energía. 

Destacaría dos puntos de esa estrategia. En primer lugar, la Unión Europea cree que los recursos minerales que se encuentran en el Ártico (petróleo, gas y carbón) deberían permanecer en el suelo, incluso en el Ártico, y para lograrlo, es posible que el mundo incluso tenga que imponer una moratoria temporal. El segundo punto está vinculado al primero. Se trata de planes de la Unión Europea y sus estados miembros para desarrollar una serie de instrumentos, financieros y otros, para evitar que los países (quizás principalmente la Federación de Rusia), que venderán recursos energéticos en el mercado global, vendan los recursos producidos en el Artico. 

Mi pregunta es: ¿Cuál es la actitud de Rusia al respecto? Gracias. 

Vladimir Putin: Correcto. Para ser honesto, trato de seguir lo que sucede allí detrás de la escena europea, lo que sucede allí todos los días, pero a veces, como dice nuestra gente, siento que me estoy perdiendo algo. 

En cuanto a la estrategia ártica de la UE, ¿qué puedo decir? Rusia tiene su propia estrategia para nuestra presencia en el Ártico; este es mi primer punto. En segundo lugar, siempre hemos trabajado y estamos trabajando de manera bastante productiva; Rusia preside actualmente el Consejo Ártico, donde también están representados los países de la UE. En tercer lugar, siempre hemos hablado de esto, y de hecho hablé de esto en la reunión con el presidente Biden y los miembros de su equipo en Ginebra: estamos dispuestos a continuar la cooperación, en un sentido amplio, con todos los países interesados ​​en el Ártico, dentro del marco del derecho internacional. 

Como saben, hay varios convenios, sobre aguas territoriales y sobre el derecho del mar, de 1986, creo. Actuamos sobre la base de esos documentos reconocidos internacionalmente, en los que Rusia es parte, y estamos dispuestos a establecer relaciones con todos los Estados, incluida la Unión Europea, sobre la base de esos documentos. 

Pero si alguien del exterior está tratando de eludir estos documentos reconocidos internacionalmente y limitar nuestro derecho soberano de usar nuestro propio territorio, de acuerdo con el derecho internacional, las aguas territoriales son parte del territorio de un estado costero, es una infracción utilizando medios de mala fe. 

Lo mismo se aplica a la zona de 400 millas, que se denomina zona de desarrollo económico preferencial. Las reglas que se aplican a esa área están determinadas por el derecho internacional y cumplimos plenamente con estos requisitos. 

Por cierto, considere el proyecto Nord Stream: de acuerdo con estas reglas, tuvimos que solicitar los permisos correspondientes a los estados costeros (Finlandia, Suecia y Dinamarca) cuando ni siquiera tuvimos que ingresar a su mar territorial, pero el oleoducto cruzó las zonas económicas exclusivas de esos países. Este es un requisito del derecho internacional, y nosotros cumplimos con esta ley, y todos, incluidos los europeos, insistieron en que actuamos dentro del marco de esas normas legales internacionales. ¿Significan que no van a acatarlos ahora, o qué? Estamos obligados a cumplir, pero de repente pueden ignorarlos, ¿es eso? Eso no sucederá. 

Y si quieren restringir nuestras actividades, incluso en el sector energético, les toca a ellos y pueden intentarlo. Podemos ver lo que está sucediendo en el mundo ahora, incluso en el mercado energético europeo. Si actúan así, toman medidas categóricas y mal fundamentadas, dudo que salga algo bueno de ello. 

Recuerdo este cuento de hadas popular, al menos entre la audiencia rusa, donde uno de los personajes hace un pez lobo en el agujero de hielo en invierno usando su cola como una vara, y luego se sienta al lado del lobo cantando en voz baja, ‘congela, congelar la cola del lobo. Si los europeos siguen este camino, se encontrarán en la misma posición que los personajes del cuento de hadas ruso. 

Fyodor Lukyanov: ¿Quién es el lobo? 

Vladimir Putin: No es difícil de adivinar, creo. 

Fyodor Lukyanov: No lo entiendo, realmente no lo entiendo. ¿Te refieres a Rusia? Ellos cantan – 

Vladimir Putin: El lobo es el que ha metido la cola en un agujero en el hielo en invierno tratando de pescar, en este caso en aguas turbulentas, eso es quién. Se congelarán. Pero claro, si intentan imponer restricciones. Ya están restringiendo las inversiones, como dije, el período de inversión en la industria petrolera es de 15 a 20, o incluso de 30 años, y ahora los bancos se niegan a emitir recursos crediticios adecuados para estos proyectos. Aquí tiene: la escasez se sentirá pronto y no se puede hacer nada al respecto. 

El problema es que, lamentablemente, las decisiones en este ámbito, en el sector energético, se toman como parte de ciclos políticos, que ya he mencionado, y no las toman los expertos. Como dijo uno de mis colegas, las decisiones no las toman los ingenieros, sino los políticos que no son realmente competentes en la materia, sino que simplemente engañan a sus votantes. 

Todos están alarmados por la agenda climática, que sugiere un futuro sombrío a menos que logremos una disminución en el aumento de temperatura hasta su nivel preindustrial, el nivel del inicio de la industrialización. Sí sabemos. Entre 1,5 y 2 grados es la línea crítica, lo sabemos. Pero esto debe hacerse con cuidado, confiando en un análisis minucioso y profundo, no en eslóganes políticos. Pero podemos ver que algunos países se guían precisamente por consignas políticas, que ni siquiera son factibles. 

Aún así, nadie puede prohibirnos actuar en nuestro territorio como mejor nos parezca. Estamos dispuestos a negociar con todos, pero esperamos que sea una conversación profesional. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, sigue refiriéndose al derecho internacional y lo acaba de mencionar una vez más. También lo hace la diplomacia rusa. Sin embargo, el derecho internacional no está escrito en piedra como las tablas de Moisés. Es el resultado de un cierto equilibrio de poder e intereses, luego cambia. ¿Quizás es hora de ajustarlo? 

Vladimir Putin: Pero estos ajustes siempre llegan tarde, lo que se aplica a todo tipo de leyes, incluidas las normas internacionales. Las interacciones sociales y las relaciones internacionales cambian más rápido que las normas legales. Este es un principio bien conocido de la teoría y el derecho estatales. Las relaciones cambian más rápido, necesitan ser reguladas y los encargados de establecer las normas generalmente no logran mantenerse al día con estos cambios. 

¿Qué es el derecho internacional? Es un agregado de normas internacionales. Por cierto, estas no son simplemente reglas que alguien ha garabateado debajo de una manta, pensando que todos deben seguirlas. Si hablamos de derecho internacional público, las normas que rigen las relaciones interestatales deben coordinarse y acordarse: usted las firma, asume obligaciones y las cumple. Si el orden mundial de hoy depende de la soberanía, esto significa que si alguien no firma un documento, no puede exigir que este estado cumpla con algo a lo que no se suscribió. A esto se le llama «intentar imponer la voluntad de alguien en otros países». Cuanto más rápido nos alejemos de los intentos de introducir tales prácticas en las relaciones internacionales, mejor, y esto hará que el mundo sea más tranquilo y estable. 

Fyodor Lukyanov: Tenemos otro colega de los Estados Unidos: Christian Whiton, Center for the National Interest. 

Christian, tienes la palabra. 

Christian Whiton: Hola, Fyodor. Excelente. Muchas gracias por visitarme y gracias a Valdai por organizar esta importante conferencia. 

Presidente Putin, realmente aprecio sus importantes comentarios, que no creo que hayamos escuchado de ningún otro líder mundial, sobre la cultura y su importancia. Una persona aquí en los Estados Unidos que podría estar interesada y apoyar lo que usted ha dicho es el ex presidente Donald Trump. No estoy seguro de eso, pero ha hablado de cosas similares. Mi pregunta para usted es que hay mucha especulación de que el ex presidente Trump podría postularse nuevamente para el cargo en 2024, y usted ha hablado de Angela Merkel, por ejemplo. ¿Qué opinas de la idea de una segunda presidencia de Donald Trump? 

Vladimir Putin: ¿Votarías por él? (La risa.) 

No estoy bromeando. ¿Dónde está la broma? Por favor ayudenos. ¿Votaría por Donald Trump como candidato presidencial en los Estados Unidos de América? 

Christian Whiton: Lo siento, pensé que le estaba preguntando al presidente Putin. 

Si. Mi punto de vista y yo trabajamos en la administración Trump en el Departamento de Estado, al principio de su administración. Creo que es notable. Ha redefinido el conservadurismo, tal vez, en líneas similares a las que el presidente Putin habló sobre el conservadurismo saludable. 

Sin embargo, en nuestro sistema, si comienza un segundo mandato, es esencialmente un pato cojo, en el sentido de que no puede volver a correr, por lo que la gente comienza a descontarlo. También me gusta lo que hace Donald Trump al desafiar a la minoría vocal que ha infectado nuestra cultura, pero por otro lado su administración tuvo muchas ineficiencias, por así decirlo, personal en niveles muy altos que no estaban de acuerdo con su agenda. A veces parecía que la autoridad de su presidencia no se extendía más allá de la Casa Blanca al resto del gran gobierno de Estados Unidos. 

Así que mi preferencia es que otros conservadores den un paso al frente como Ron DeSantis, el gobernador de Florida, y se presenten a la presidencia. Pero si es una elección entre Donald Trump y un demócrata, votaría por Donald Trump, sí. 

Vladimir Putin: Si me lo permite, preferiría guardarme mi punto de vista sobre este asunto y abstenerme de comentar lo que acaba de decir. De lo contrario, deberá registrarse como agente extranjero. (La risa.) 

Sin embargo, entiendo tu idea. 

Muchas gracias por su participación. 

Fyodor Lukyanov: Anastasia Likhacheva. 

Anastasia Likhacheva: Gracias. 

Señor Presidente, al hablar de los mayores desafíos de nuestro tiempo, ha mencionado la escasez de agua y los problemas del suministro de alimentos. En su opinión, ¿qué contribución positiva podría hacer Rusia para abordarlos tanto dentro como fuera de sus fronteras, considerando que Rusia ocupa el segundo lugar en el mundo en términos de sus recursos renovables de agua dulce, y tiene su lago Baikal único y grandes tradiciones en la investigación? superior a ser un importante exportador de alimentos. Gracias. 

Vladimir Putin: Ya lo estamos haciendo y redoblaremos nuestros esfuerzos aún más. Permítanme explicar qué significa esto y de dónde provienen las preocupaciones sobre una posible crisis alimentaria. 

Como ya he mencionado, tanto en una reunión reciente con miembros del Gobierno como ahora mismo, existen disfunciones en todo el sistema dentro de la economía mundial. Son atribuibles a los crecientes déficits y la inflación y provocan la interrupción de las cadenas de suministro. No se trata solo del Canal de Suez y la escasez de camioneros en Gran Bretaña para llevar combustible a la bomba. Hay una interrupción general, y COVID-19 jugó un papel en esto, desafortunadamente. 

Sin embargo, existen otras razones. ¿A dónde lleva todo esto? Estuvimos discutiendo el aumento de los precios del combustible. Esto, a su vez, eleva los precios de la electricidad. Si convertimos nuestros precios a euros, un megavatio hora cuesta 20 euros en Rusia y más de 300 euros en los países europeos. Por supuesto, hay una diferencia en términos de niveles de ingresos, pero esta brecha es demasiado grande. 

Algunos gobiernos y representantes de instituciones internacionales dicen: «Este es el camino correcto a seguir, sigan con el buen trabajo». Piensa en esto. Ahora están pensando en pagar subsidios para compensar este enorme aumento de los precios de la energía. Podría parecer apropiado. Después de todo, el estado debe apoyar a su pueblo. Sin embargo, esta es una solución única y, después, la gente seguirá sufriendo. 

¿Por qué? Porque el volumen de combustible primario permanece igual, lo que significa que alguien no lo obtendrá. Las personas, los hogares que reciben este subsidio no reducirán su consumo, a pesar de todo el miedo que se propaga en la televisión alemana. No reducirán su consumo mientras estén subvencionados. ¿Por qué recortar? Pero la oferta seguirá siendo la misma. ¿Qué significa esto? Alguien tendrá que consumir menos. ¿Quién será ese? Industria. En que sector La industria de los metales. Esto conducirá a precios más altos en todos los productos que contienen metal y en toda la cadena de valor. Esta es una cadena enorme, desde autos hasta alfileres. 

En segundo lugar, los productores de fertilizantes que utilizan gas natural ya están cerrando sus instalaciones de fabricación. Esto ya está sucediendo. Hay razones para creer que el sector de los fertilizantes para el suelo no contará con la financiación suficiente. ¿En qué resultará esto? Habrá menos alimentos en el mercado mundial y la gente tendrá que pagar precios más altos. Una vez más, todo recae en las personas, aunque todo empezó con una iniciativa pensada para ayudarles. 

Puede parecer que va en la dirección correcta, pero es necesario plantear la cuestión de si es apropiado restringir la extracción, incluso en el Ártico. ¿Necesitamos restringir las nuevas rutas de tránsito, incluido Nord Stream 2, por razones políticas? Estas son las preguntas que deben hacerse. Necesitamos pensar en cosas fundamentales. 

Teniendo en cuenta los crecientes riesgos y la incertidumbre, ¿realmente tenemos que transferir todos los suministros al mercado spot? O tal vez pensar en inversiones a largo plazo tendría más sentido y, en su lugar, utilizar contratos a largo plazo, al menos en parte. Esto es en lo que debemos pensar. Así es como podemos evitar que las crisis estallen repentinamente. 

Rusia está haciendo una contribución significativa a la seguridad alimentaria en la actualidad. Estamos aumentando el suministro de alimentos al mercado mundial; estamos exportando productos alimenticios por valor de más de 25.000 millones de dólares. Ya lo he dicho muchas veces y me gustaría agradecer una vez más a nuestros productores agrícolas. Este es principalmente el resultado de sus esfuerzos. Ni siquiera podríamos soñar con esto. Ahora debemos agradecer a los europeos sus sanciones agrícolas. Bien hecho. Gracias por todas tus sanciones. Hemos introducido contramedidas en la agricultura e invertido los recursos adecuados. 

Por cierto, hemos impulsado la llamada sustitución de importaciones en la industria, no solo en la agricultura. Y debo decir que el efecto ha sido bueno. Tengo algo de ansiedad, debo admitir, pero el efecto general ha sido muy bueno. Hemos utilizado nuestro cerebro, reanudamos algunos proyectos antiguos y comenzamos otros nuevos, incluso en industrias de alta tecnología. Espero que continúe aumentando la producción en la agricultura. 

El cambio climático también ha traído cambios a la agricultura rusa. ¿A qué me refiero? Por ejemplo, en las regiones rusas de suelo negro, la calidad del suelo está cambiando y las cosas se están moviendo un poco más al norte. También hay problemas causados ​​por fenómenos naturales y cataclismos: desertificación y cosas por el estilo. Pero Rusia se adaptará a esto, esto es bastante obvio, y satisfará plenamente no solo sus propias necesidades, sino que también proporcionará a nuestros principales socios en los mercados mundiales alimentos de alta calidad y asequibles a precios mundiales. 

También hay algo más. Acabo de decir que las plantas de fertilizantes están cerrando, pero la calidad y la cantidad de las cosechas, el volumen de las cosechas dependen de ellas. Pero suministramos las cantidades necesarias de fertilizantes a los mercados internacionales y estamos listos para aumentar aún más la producción. Por cierto, en este sentido, en términos de su impacto en la salud humana, nuestros fertilizantes se encuentran entre los mejores del mundo; los rivales de nuestras empresas son reacios a hablar de esto. Pero espero que después de haber mencionado esto, nuestros medios muestren lo que quiero decir, simplemente no quiero perder el tiempo ahora. 

Bueno, en cuanto a los recursos hídricos, algunos dicen que el agua pronto será más cara que el petróleo, pero aún no estamos planificando proyectos para revertir los ríos. Esto debe tratarse con mucho cuidado y comprender las consecuencias a largo plazo de las decisiones que tomamos. Pero, en general, Rusia es uno de los países cuyo balance hídrico será estable y seguro durante mucho tiempo. Aunque también debemos pensarlo. Debemos pensar en la pureza de nuestros ríos, observar con atención lo que está sucediendo con el sector del agua en el Lejano Oriente, en el lago Baikal, etc. 

No entraré en detalles ahora, pero realmente tenemos suficientes problemas que abordar. Los conocemos, identificamos nuevos problemas. Seguiremos trabajando de acuerdo con los planes que hemos trazado al respecto. Ante nuevos retos, intentaremos superarlos. 

Vladimir Putin: Acaba de mencionar la posibilidad de asumir el liderazgo. Sabes, por supuesto, me parece que hay que buscar abordar los objetivos más importantes. Pero es necesario partir de la realidad. Declaramos públicamente nuestro objetivo de lograr la neutralidad de los hidrocarburos para 2060, y por eso lo estamos haciendo. 

Por cierto (lo he mencionado repetidamente y lo diré una vez más), Rusia tiene una combinación energética más ecológica que la de muchos otros países industrializados. En Rusia, el 86 por ciento de la combinación de energía se compone de generación de energía nuclear que casi no produce emisiones, generación de energía hidroeléctrica, generación de gas y fuentes renovables. ¡Ochenta y seis por ciento! La cifra de Estados Unidos es del 77 por ciento. En Alemania, si no me falla la memoria, es del 64 por ciento, y menos en los países asiáticos. ¿No es esa la pista? ¡Ciertamente lo es! 

Entendemos, por supuesto, que esto no es suficiente. Esto no es suficiente ni siquiera para nosotros, porque aquí la temperatura está aumentando más rápidamente que el promedio mundial, mientras que en el Norte el aumento es incluso más rápido que el promedio en el resto de Rusia. Para nosotros, esto tiene graves consecuencias, dado que una parte considerable del territorio de Rusia se encuentra en el Extremo Norte. Ciertamente estamos pensando en esto. 

Algunas palabras sobre la vida de las personas. 

Empezando por la remoción de todo tipo de vertederos, que también generan CO2 en las grandes ciudades y contaminan la vida de las personas, algo en lo que estamos trabajando, y terminando con la situación en nuestros grandes centros industriales, tenemos un programa para todo esto. Puede que no estemos avanzando tan rápido como quisiéramos, pero, en general, estamos dentro de lo programado con nuestros planes. 

Lo habríamos logrado antes si no fuera por la crisis de 2008-2009, que nos llegó desde fuera, como todos sabemos. Pero nuestra industria simplemente gritó que muchas empresas se derrumbarían si comenzáramos a implementar las llamadas mejores tecnologías en esa esfera. Tuvimos que posponer la implementación de nuestros planes, pero ahora las decisiones se han tomado a nivel legislativo y se están implementando. 

Estamos dando atención prioritaria en nuestro programa a 12 ciudades que son los mayores productores de emisiones, después de lo cual dirigiremos nuestra atención a todos los demás productores de emisiones y todas las industrias. Esta es una de las prioridades de nuestros proyectos y planes nacionales. 

En cuanto a la neutralidad de carbono en general, hay que recordar que el 45 por ciento de las emisiones de carbono se están absorbiendo, si no me falla la memoria. Por cierto, en este sentido insistiremos en que se tenga en cuenta nuestra capacidad de absorción, es decir, la capacidad de absorción de nuestros bosques, nuestros mares y los territorios conectados con el océano. Es un hecho objetivo y debe tenerse en cuenta. 

Además, en este contexto tenemos importantes reservas en cuanto a la implementación de planes, por ejemplo, en el área de vivienda y servicios públicos y eficiencia energética. Esto es definitivamente en lo que podemos y debemos trabajar. 

En otras palabras, lo que necesitamos no es una implementación mecánica y sin sentido de las medidas formuladas por otros, sino un resultado. Tenemos la intención de trabajar hacia este resultado de manera absolutamente transparente y honesta. Sin embargo, no me gustaría que nuestros esfuerzos por proteger la naturaleza e implementar las recomendaciones de política climática se convirtieran en un instrumento encubierto de rivalidad en los mercados globales. Esto seria muy malo. Esto socavaría la confianza en lo que estamos haciendo por el futuro de la humanidad. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, ¿tenemos un programa propio con respecto a nuestras acciones en caso de que la UE introduzca un impuesto al carbono y los productores rusos tengan que pagarlo? 

Vladimir Putin: Hasta ahora, no se han tomado decisiones fundamentales que socaven nuestros intereses o que no sean transparentes o absolutamente injustas. He hablado con algunos de los líderes [occidentales] (no los nombraré ahora) que son conscientes de que los requisitos que se están formulando a nivel de las instituciones europeas no son transparentes y no pueden calificarse de justos. Todo esto ciertamente requiere más trabajo. Esperamos que esto se haga mediante el diálogo con otros países, incluida Rusia. 

Fyodor Lukyanov: Angela Stent, nuestra veterana y miembro del consejo científico, está con nosotros desde Washington. 

Ángela, por favor, sigue adelante con tu pregunta. 

Angela Stent: Muchas gracias, Fyodor, y lo siento, solo estoy aquí virtualmente. 

Señor Presidente, le he oído hablar de algunas formas en las que Estados Unidos y Rusia están trabajando juntos, y quiero hacerle otra pregunta sobre Afganistán. 

Hace veinte años, Rusia y Estados Unidos cooperaron para derrotar a Al Qaeda y sacar a los talibanes del poder. Veinte años después, ahora después de la retirada estadounidense, ¿cree que la cooperación antiterrorista entre Rusia y Estados Unidos es deseable? ¿Es posible? ¿Cree que seguiríamos compartiendo algunos de los mismos objetivos con respecto a Afganistán que teníamos hace veinte años? 

Vladimir Putin: Creo que la cooperación entre Rusia y Estados Unidos en la lucha contra el terrorismo no solo es posible, sino que es una necesidad. Hemos hablado de esto muchas veces, incluso contigo. Es una lástima que no pueda estar hoy en esta sala con nosotros. 

Es obvio que esta es una amenaza común. Desafortunadamente, no se ha vuelto menos peligroso que hace 20 años. Además, esta amenaza ha ido creciendo y adquiriendo una dimensión global bajo nuestra supervisión. Solo podemos ser efectivos para contrarrestarlo si trabajamos juntos. 

Ya he dicho que los servicios especiales de nuestros países mantienen contacto, aunque en mi opinión podrían haber establecido una relación aún más estrecha, pero agradecemos a nuestros socios estadounidenses la información que nos ha permitido prevenir ataques terroristas en la Federación de Rusia. 

Puedo asegurarles que haremos todo lo posible para transmitir cualquier información necesaria a nuestros colegas estadounidenses de manera oportuna si es relevante para ellos y si tenemos la información a nuestra disposición. Me gustaría enfatizar una vez más que todos se beneficiarán de esta cooperación. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, sobre Afganistán. Los talibanes tienen el control de facto allí. Vinieron a Moscú y, en general, se comunican con todos. ¿Cuánto tiempo Rusia los verá como una organización terrorista y todos tendrán que decir que es una organización terrorista cada vez que se mencione? 

Vladimir Putin: Esto no se trata de nosotros, Rusia. Pueden ver que trabajamos con los talibanes y los invitamos a Moscú, y hemos estado manteniendo contacto con ellos en Afganistán. 

De hecho, estas decisiones se tomaron a nivel de la ONU. Está claro que los talibanes controlan actualmente Afganistán y esperamos que generen un impulso positivo. Dependiendo de cómo vaya, nos reuniremos para decidir si se puede excluir de la lista de organizaciones terroristas. Creo que lo estamos logrando. La posición de Rusia será moverse precisamente en esta dirección. 

Sin embargo, debemos tomar decisiones como esta de la misma manera que se adoptaron antes, cuando decidimos designar a este movimiento como una organización terrorista. 

Fyodor Lukyanov: Asia está claramente subrepresentada. 

Tenemos al profesor Shimotomai uniéndose a nosotros. Por favor adelante. 

Nobuo Shimotomai: Gracias. 

Señor Presidente, me siento honrado, aunque esta vez no pude venir a Sochi. 

Encontré su informe muy interesante, incluido su punto de que las fronteras estatales se han convertido en un anacronismo. De hecho, quizás el antagonismo más agudo existe en el noreste de Asia sobre las fronteras estatales y similares. El Primer Ministro Abe y usted intentaron llenar este vacío en busca de un nuevo tratado de paz. Sin embargo, durante los últimos dos años, el primer ministro de Japón ha cambiado dos veces sin reunirse con usted. ¿Cómo ve las futuras relaciones bilaterales, principalmente, las perspectivas de un tratado de paz entre Rusia y Japón? Gracias. 

Vladimir Putin: Sí, de hecho, la vida política en Japón está estructurada de una manera en la que la escena política cambia con bastante rapidez, pero los intereses de los pueblos japonés y ruso permanecen sin cambios y se basan en el deseo de llegar a un acuerdo final en nuestras relaciones. incluida la celebración de un tratado de paz. Nos esforzaremos para que esto suceda a pesar de los cambios en las cifras en el escenario político de Japón. 

Más recientemente, como saben, el 7 de octubre hablé por teléfono con el nuevo Primer Ministro de Japón. Sin duda, es una persona con experiencia y está al día en nuestras relaciones desde que se dedicó a los asuntos internacionales. Es bastante cercano en un sentido político al ex primer ministro Abe. Entonces, en este sentido, por supuesto, creo que veremos una continuidad en la posición de Japón con respecto a sus relaciones con Rusia. 

Con Abe, alineamos una serie de acciones conjuntas y trabajo conjunto para llevar las relaciones ruso-japonesas a un nuevo nivel. Me gustaría mucho que este trabajo continuara en la misma línea en el futuro. 

Fyodor Lukyanov: Amigos, el presidente ha estado respondiendo nuestras preguntas, solo preguntas, durante dos horas y media. Tengo una sugerencia para optimizar nuestro trabajo. Tendremos una rápida sesión de preguntas y respuestas ahora. Por favor, haga preguntas breves, no haga declaraciones como acaba de hacer la Sra. Dergham, sino haga preguntas breves. El presidente dará respuestas rápidas como una ráfaga de ametralladora. ¿Sí? 

Vladimir Putin: Haré lo mejor que pueda. 

Fyodor Lukyanov: Ryan Chilcote, adelante, por favor. 

Ryan Chilcote: Gracias, Fyodor. 

Pero por favor, no me dé una ráfaga de disparos en respuesta. 

Fyodor Lukyanov : Depende de tu pregunta. 

Vladimir Putin: Nosotros también lo tenemos. (La risa.) 

Ryan Chilcote: Entiendo. 

Mi pregunta es sobre la pandemia. El mayor agente extranjero y la mayor amenaza externa es la pandemia continua. La única diferencia entre Rusia y muchos países es la baja tasa de vacunación. ¿Qué opinas de la vacunación obligatoria como solución al problema? 

Vladimir Putin: Ya dije que la vacunación será obligatoria cuando se incluya en el Calendario Nacional de Inmunización. La vacunación contra la infección por coronavirus no figura allí y, en este sentido, no es obligatoria. Pero según la legislación actual, las autoridades regionales tienen el derecho de introducir la vacunación obligatoria para ciertas categorías de personas en condiciones de una epidemia creciente por recomendación de los médicos jefes de salud. Eso es lo que está pasando en nuestro país. 

Pero un requisito no es el punto. Yo personalmente no lo apoyo. ¿Por qué? Porque es posible sortear cualquier decisión impuesta desde arriba. La gente comprará certificados. 

Quizás sea al revés con aquellos que reciben alguna vacuna occidental. He escuchado muchas veces cómo funciona: los ciudadanos de los países europeos vienen aquí y obtienen un golpe de Sputnik y luego compran un certificado que obtuvieron de Pfizer. Lo digo en serio. Esto es lo que dicen los médicos de los países europeos. Creen que Sputnik es más confiable y seguro. 

Pero este no es el punto. No digo esto para promover el Sputnik. Estoy diciendo que es relativamente fácil eludir cualquier solución impuesta. Es una observación bien conocida que cientos o miles trabajan en las leyes y millones piensan en eludirlas. Por regla general, lo consiguen. Por tanto, me parece que es necesario convencer a la gente en lugar de imponerles algo. Necesitamos convencerlos para demostrar que la vacunación es una mejor opción. Hablé de esto recientemente. 

Esto se aplica no solo a Rusia sino también a otros países. Hay solo dos escenarios para casi todas las personas: enfermarse o vacunarse. No es posible deslizarse a través de las gotas de lluvia. Es necesario fortalecer la confianza de las personas en las acciones de las autoridades. Es necesario ser más convincente y demostrar un punto a través del ejemplo. Espero que aprendamos a hacer esto. 

Fyodor Lukyanov: Sr. Sajjadpour, adelante, por favor. 

Seyed Kazem Sajjadpour: Gracias, señor Presidente. Mi pregunta se refiere a Afganistán. ¿Cómo ve la derrota estadounidense y la retirada de Afganistán en un sentido estratégico más amplio? ¿Cambiaría el posicionamiento global de EE. UU. Y qué impacto tendría en la alineación de fuerzas de la que habló? Gracias. 

Vladimir Putin: Primero, me gustaría decir que el presidente de los Estados Unidos hizo lo correcto al retirar las tropas de Afganistán. Probablemente, no conocía los detalles de cómo se llevaría a cabo esto, pero entendió que esta sería una línea de ataque en la escena política interna. Pero aún así tomó esta decisión y asumió esta responsabilidad. 

Por supuesto, vemos cómo sucedió esto y probablemente se podría haber hecho de otra manera. Naturalmente, esto afectará principalmente la actitud hacia Estados Unidos de aquellos países que consideran a Estados Unidos como su aliado. Pero creo que con el tiempo todo encajará y no habrá cambios cardinales. 

Sí, esto afectará las relaciones con los aliados en un futuro próximo, pero el atractivo de un país aún depende no de esto, sino de su poderío económico y militar. 

Fyodor Lukyanov: Alexander Rahr, adelante, por favor. 

Alexander Rahr: Señor Presidente, cuando usted y Gerhard Schroeder se reunieron en la primera sesión del Diálogo de Petersburgo, dijo que las relaciones entre Alemania y Rusia eran las mejores en cien años. 

Desafortunadamente, ahora se han deteriorado mucho. Mi pregunta es: ¿Será posible resucitar al menos el Diálogo de Petersburgo con el nuevo Canciller alemán? Con toda probabilidad, será Olaf Scholz. 

Gracias. 

Vladimir Putin: Sabes, Alexander, esto no depende únicamente de nosotros. Si los alemanes muestran interés en este tema, intensificaremos nuestros esfuerzos en este ámbito. Dicho esto, el diálogo de Petersburgo aún existe, no ha desaparecido y continúa en principio. Por supuesto, es posible hacer que los contactos bilaterales sean más intensivos y productivos. Entiendo esto pero es necesario despolitizar estos contactos. Espero que esto se haga. 

La coalición en Alemania parece complicada y es probable que sus diversas fuerzas políticas tengan diferentes puntos de vista. Veamos a qué conduce en la práctica. No sé. Pero estamos a favor, estamos preparados para esto. 

Fyodor Lukyanov: Anatol Lieven, adelante, por favor. 

Anatol Lieven: Gracias, señor Presidente, por asistir. Anatol Lieven del Quincy Institute for Responsible Statecraft. 

China y otros países se han movido hacia los autos eléctricos, una parte clave de su acción contra el cambio climático. ¿Cuáles son los planes de Rusia a este respecto? Gracias. 

Vladimir Putin: He hablado de esto muchas veces. Por supuesto, cuando los automóviles se mueven en las ciudades, son uno de los mayores contaminantes del aire, como la vivienda, los servicios públicos y la industria. Esto es obvio. Pero a escala global no debemos olvidar de dónde proviene la electricidad. 

Seamos honestos el uno con el otro. Los vehículos eléctricos son algo bueno, pero la contaminación del medio ambiente durante la generación de electricidad no es tan buena. Mientras tanto, la generación de carbón en países europeos, como Alemania, ya que Alexander acaba de preguntar sobre esto, es el doble que en Rusia. Allí es doble. Creo que asciende al 32 por ciento, y aquí es del 15 al 16 por ciento. 

Pero en principio esto es bueno. En Rusia, tales reservas globales de gas natural podrían hacer que el combustible para motores de gas sea una alternativa. Es necesario cambiar el balance energético a favor de la agenda verde y en este caso, lograremos el resultado deseado. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, ¿ha conducido un coche eléctrico? 

Vladimir Putin: Sí, lo hice, en Ogaryovo. 

Fyodor Lukyanov: ¿Cómo es? ¿Hay una diferencia? 

Vladimir Putin: Conduzco estos autos en Ogaryovo, esto es cierto, pero no siento mucha diferencia. Son buenos autos. 

Fyodor Lukyanov: Konstantin Zatulin. 

Konstantin Zatulin: Señor Presidente, soy Konstantin Zatulin, miembro de la Duma Estatal de la ciudad donde nos reunimos [Sochi]. Pero mi pregunta no es sobre esto. 

Vladimir Putin: Pero mencionar esto no está fuera de lugar. 

Konstantin Zatulin: Sí, ciertamente. 

Mi pregunta es sobre historia y memoria. Al comienzo de esta reunión se habló mucho sobre el “Homo Sovieticus”, los países postsoviéticos y el espacio postsoviético actual. Me gustaría señalar que el 2 de noviembre marcaremos los 300 años del Imperio Ruso. 

Este año celebramos el 800 aniversario del príncipe Alexander Nevsky, y usted personalmente inauguró un monumento que causó una gran impresión en muchas personas. Pero por alguna razón no se dice nada sobre el 300 aniversario del Imperio Ruso. ¿Es porque nos da vergüenza usar la palabra «imperio»? Si es así, esta es una mala idea. Este fue un período importante en nuestra historia, la existencia continua de nuestro estado, desde el Imperio Ruso hasta la Unión Soviética y luego hasta la Federación Rusa, aunque podrían rechazarse mutuamente de alguna manera. 

Me gustaría esperar – nos hemos dirigido a usted en esta ocasión – que reciba nuestra carta y considere la posibilidad de participar más activamente en este evento, incluso si perdemos la fecha exacta, el 2 de noviembre, al menos lo haremos. recuerdalo. 

Vladimir Putin: Estoy de acuerdo contigo. La continuidad de la historia es importante para saber hacia dónde nos movemos. Estoy totalmente de acuerdo contigo. Si nos hemos perdido algo aquí, por favor acepte mis disculpas. El próximo evento estará conectado con su nombre. (La risa.) 

Fyodor Lukyanov: Yury Slezkin. 

Yury Slezkin: Mi pregunta también se refiere a la historia. Ha sido el jefe del estado ruso durante muchos años y ciertamente piensa mucho en su papel en la historia de Rusia. ¿Cuáles considera que son sus principales logros y sus mayores fracasos como jefe de Estado? 

Vladimir Putin: Sabes, nunca pienso en mi papel en la historia. Tan pronto como empiece a pensar en esto, debe retirarse porque estos pensamientos se interponen en el camino de la toma de decisiones. Hablo con absoluta sinceridad ahora. Tan pronto como piense: «¿Qué pasa si esto o aquello sucede, y qué diría la princesa María Alekseyevna?» – el juego ha terminado, y será mejor que renuncies. 

En cuanto a lo que he logrado, teníamos 40 millones de personas viviendo por debajo del umbral de la pobreza. Hoy en día también hay demasiados, más de 19 millones, o incluso 20 millones, según diversas estimaciones. Son demasiados, pero no tantos como 40 millones. Este es probablemente mi principal logro. 

Nuestra economía se ha recuperado. Algunas industrias, incluido el sector de la defensa, estaban casi muertas. Si hubiéramos perdido más tiempo, no habríamos podido restaurarlos; los eslabones de producción y nuestras escuelas científicas se habrían perdido para siempre. Los hemos restaurado, sin mencionar el hecho de que los estatutos y constituciones de los miembros constituyentes de la Federación de Rusia incluían todo tipo de disposiciones, incluido el derecho a acuñar dinero, incluso tenían sus propias fronteras estatales, pero no mencionaron el hecho de que eran miembros constituyentes de la Federación de Rusia. Fue un desafío muy serio. Nos hemos ocupado de eso. 

O tomar la lucha contra el terrorismo internacional. Sabes, te diré lo que pienso a veces y seré honesto contigo. Sí, superamos ese período difícil en la vida de nuestro país, especialmente en lo que respecta al terrorismo. Esta fue, de lejos, no solo mi contribución personal que lo hicimos, sino gracias a la paciencia, el coraje y la voluntad del pueblo ruso. No lo digo por el efecto, sino con toda sinceridad, porque vi las dificultades y el sufrimiento que enfrentan las familias rusas. Pero Rusia estuvo a la altura de la tarea, lo que significa que esta pasión que mencionamos al principio, tiene un papel importante que desempeñar en la nación rusa. Definitivamente tenemos el ímpetu interno para el desarrollo y es muy poderoso. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, como no quiere hablar de su papel en la historia, me gustaría probar con otra pista. 

Existe una tendencia popular a discutir la visión del futuro, todos buscan una visión del futuro. El Valdai Club también lo está buscando como muchos otros. El Sr. Andrei Bezrukov está sentado aquí en la primera fila; él también hace mucho en este sentido. 

Personalmente, me temo que no encontraremos una visión ahora, porque el mundo es increíblemente incierto. Pero podría estar equivocado. 

¿Tiene alguna visión del futuro de Rusia, o del mundo, algo que le gustaría ver o que le gustaría que vieran sus descendientes? 

Vladimir Putin: Sabes, se puede hablar mucho sobre esto, y ya he respondido a esta pregunta más de una vez, de una forma u otra, de diferentes formas, y no quiero repetir mis viejas frases. 

Comenzaría con el tema de la reunión de Valdai de hoy. ¿Qué es? 

Fyodor Lukyanov: El regreso del futuro. 

Vladimir Putin: No, no. ¿El lema de la reunión de hoy? 

Fyodor Lukyanov: Reorganización global. 

Vladimir Putin: Es más largo. 

Fyodor Lukyanov: El individuo, valores. Pero el «individuo» rara vez se recuerda. 

Vladimir Putin: Bueno, debería serlo, porque este es el punto más importante. 

He estado recordando a [Nikolai] Berdyaev. Como saben, escribió varias obras importantes y siguen siendo populares. Escribió sobre la nueva Edad Media, como era relevante en ese momento, sobre la libertad, cómo era una carga tan pesada. Pero también dijo algo más: que el individuo siempre debe estar en el centro del desarrollo. El individuo es más importante que la sociedad o el estado. Me gustaría mucho ver un futuro en el que todos los recursos de la sociedad y el estado se concentren en torno a los intereses del individuo. Definitivamente tenemos que luchar por esto. Es difícil decir ahora qué tan efectivos seremos en la creación de un sistema de este tipo, pero esto es por lo que debemos esforzarnos. 

Un joven de allí ha levantado la mano. Adelante por favor. 

Dmitry Suslov: Muchas gracias, señor Presidente. 

Dmitry Suslov, Escuela Superior de Economía. 

Usted señaló en sus comentarios de hoy que los desacuerdos en todo el mundo, tanto intranacionales como internacionales, han alcanzado un nivel en el que las guerras mundiales solían estallar en épocas anteriores. Hasta ahora, no hemos visto una guerra mundial, al menos no una «caliente». 

Vladimir Putin: ¿Extrañas esto? 

Dmitry Suslov: Solo quería preguntar si esto significa, probablemente no hemos visto una guerra mundial porque el mundo tiene armas nucleares, pero ¿significa esto que no puede suceder en absoluto? Y si no puede suceder, es como escribió Dostoievski: si no hay Dios, todo está permitido. Quiero decir, si no hay amenaza de guerra mundial, puede conducir a una total irresponsabilidad: puedes hacer lo que quieras porque no habrá guerra mundial, no hay obstáculos para seguir una política agresiva, y así sucesivamente. 

Pero, si existe la amenaza de una guerra mundial, si el peligro de una guerra mundial todavía existe, ¿no debería Rusia, como superpotencia nuclear, como un país que ha pasado por las guerras más duras? También lo mencionaste hoy. – un país que conoce el valor de la paz, y la paz es probablemente también un valor universal, ¿no debería Rusia declarar un poco más enérgicamente que la protección de la paz, el fortalecimiento de la paz es el objetivo de la política exterior de Rusia, y que deberían tomarse algunas medidas prácticas? tomado aquí también? 

Gracias. 

Vladimir Putin: Decimos muchas cosas positivas e importantes, pero nuestros socios simplemente prefieren no darse cuenta de muchas de ellas. 

Así que hablar más no tendría sentido; debemos actuar para lograr lo que estamos hablando. Este no es un trabajo fácil, no es una tarea fácil, pero definitivamente trabajaremos en ello. 

Hablaste de armas nucleares. Es una enorme responsabilidad que tienen las potencias nucleares. También dijo que una tercera guerra mundial puede ser improbable en la situación moderna; pero todavía existe una amenaza de destrucción mutua, no nos olvidemos de eso. 

El sector central ahora, por favor. 

Tatiana Kastoueva-Jean: Muchas gracias. 

Tatiana Kastoueva-Jean, Instituto Francés de Relaciones Internacionales. 

Tengo una pregunta que puede parecer inesperada pero es muy importante para Francia. Los periódicos han estado haciendo preguntas estos últimos días sobre la presencia de mercenarios rusos en Malí. Para ser breve, esta es mi pregunta: ¿pueden los intereses de una compañía militar privada que opera fuera de la ley rusa estar en desacuerdo con los intereses estatales de Rusia? Gracias. 

Vladimir Putin: Hemos discutido esto con nuestros colegas franceses en numerosas ocasiones, incluso con el presidente Macron, quien me planteó este tema. 

Dijiste que se trata de empresas privadas, no del estado. No representan los intereses del estado ruso. Si están operando en algún lugar sin instrucciones del estado ruso, este es un negocio privado, iniciativas privadas relacionadas, entre otras cosas, con la producción de combustible y otros recursos, oro o gemas, lo que sea. Sin embargo, si esto contradice los intereses del estado ruso, lo que puede suceder, lamentablemente tendremos que responder y definitivamente haremos algo al respecto. 

Mehdi Sanaei: Señor Presidente, 

Primero, gracias por esta oportunidad de tener esta conversación. 

Tengo una pregunta sobre el sur del Cáucaso. Hubo un alto el fuego y se alcanzaron algunos acuerdos, pero hasta ahora no ha habido una solución definitiva, y ustedes saben que algunos países, repúblicas en las regiones, tienen motivos para cuestionar si esto sucederá. 

Surgió el formato de tres más tres, incluso con el apoyo de Rusia. Sin embargo, aún no ha entrado en funcionamiento. Irán, Azerbaiyán y Rusia tenían una plataforma para trabajar en el corredor Norte-Sur. Irán, Rusia y Turquía tenían una plataforma trilateral para combatir el terrorismo. Por cierto, es lamentable que el sur del Cáucaso también se haya visto afectado por el terrorismo. 

Por supuesto, Rusia juega un papel muy importante aquí. También son posibles otros formatos con la participación de Armenia y otros países. 

¿Necesitamos acelerar las iniciativas para crear un formato de este tipo? ¿Qué piensas? ¿Qué formato, en su opinión, ofrecería la solución más eficaz, teniendo en cuenta los intereses de las repúblicas y países del Cáucaso Meridional de la región? 

Gracias. 

Vladimir Putin: Primero, quisiera elogiar al presidente de Azerbaiyán y al primer ministro de Armenia por su sabiduría política. Después de todo, a pesar de toda la tragedia con los desarrollos en curso, pudieron superar la refriega política y tomar algunas decisiones muy responsables. 

Sé que se han enfrentado a críticas dentro de sus propios países, por extraño que parezca. Siempre hay fuerzas políticas que están descontentas y creen que las cosas podrían haber ido mejor. «Adelante, haz un mejor trabajo»: esto es lo que siempre me viene a la mente. Después de todo, el presidente Aliyev y el primer ministro Pashinyan lograron detener el derramamiento de sangre. 

Sin embargo, hay más, aunque no hay nada más importante que salvar vidas humanas. No obstante, tiene otros aspectos críticos, a saber: es vital crear las condiciones adecuadas para un asentamiento a largo plazo en la región. Estas condiciones solo se pueden crear si ambas partes aceptan los arreglos existentes como a largo plazo y aprecian las ventajas, quiero enfatizar esto, que ofrece la convivencia pacífica, y todos están interesados ​​en esto. 

Azerbaiyán está interesado en las conexiones de transporte normales con Nakhichevan. Está interesado en desbloquear líneas de conexión. Una de las primeras tareas que enfrenta Armenia es crear una vida económica efectiva y una interacción efectiva en la región en el futuro, incluso con Azerbaiyán. Armenia está básicamente interesada en esto. Interesado en descongelar sus relaciones con Turquía y darles una dimensión moderna. 

En cualquier caso, debería llevarnos a lograr nuestro principal objetivo, que es crear un entorno seguro para la convivencia de los dos estados y para el crecimiento económico. ¿Es posible lograr esto o no? Bien puede ser. Hicimos todo lo posible para detener el derramamiento de sangre, y no solo esto. Nuestro personal de mantenimiento de la paz está cumpliendo con su deber de manera digna y más de 50.000 refugiados han regresado a sus hogares. 

En general, la situación en la zona de conflicto se mantiene sin mayores hostilidades. Desafortunadamente, algunos incidentes ocurren y, desafortunadamente, la gente muere a veces. Tal vez sea difícil evocar una imagen completamente idealista después de tantos años de confrontación. Lo más importante que debemos hacer ahora es resolver finalmente la situación en la frontera. Por supuesto, no se puede lograr mucho sin la participación de Rusia. Quizás, no necesitamos a nadie más que a las dos partes y a Rusia. ¿Por qué? Hay cosas simples y pragmáticas, como los mapas que muestran dónde estaba la frontera entre las repúblicas soviéticas en el período soviético, que son mantenidos por el Estado Mayor del ejército ruso. 

Sobre la base de estos documentos, ambas partes deberían sentarse y hablar. Hay cosas que requieren compromisos de ambas partes: algunas cosas deben enderezarse y se pueden hacer algunos intercambios, pero ambas partes deben reconocer que un acuerdo es beneficioso para ambas partes. ¿Se puede hacer esto o no? Puede. Pero, por supuesto, también estamos a favor de establecer un formato multilateral, como, por ejemplo, intensificar las actividades del Grupo de Minsk. Estamos trabajando en esto, incluso con nuestros socios. 

Más importante aún, debemos lograr nuestro objetivo principal, que es garantizar la seguridad y construir relaciones de manera positiva. Hasta ahora hemos podido alcanzar nuestros objetivos. Por supuesto, debemos mirar hacia el futuro y ver qué sucederá a continuación. No se trata de una declaración sobre una posible prórroga de la estancia del contingente ruso; no se trata de eso. El punto es alinear adecuadamente las relaciones entre estos dos países. Eso es lo que importa. Espero que podamos hacerlo. 

Fyodor Lukyanov: Igor Istomin. Lleva mucho tiempo levantando la mano. 

Vladimir Putin: Debemos terminar, ya son más de las 9 en punto. 

Fyodor Lukyanov: Sí, estamos terminando. 

Igor Istomin: Buenas noches, señor presidente. Igor Istomin, MGIMO [Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú]. 

En su discurso, espero citarlo correctamente, dijo que la reforma o cancelación de algunas organizaciones internacionales puede estar en la agenda. En este contexto, me gustaría preguntarle sobre las perspectivas del Consejo de Europa y la OSCE, así como las perspectivas de la participación de Rusia en ellos. Gracias. 

Vladimir Putin: En general, si estas organizaciones trabajan para implementar los objetivos para los que se establecieron en un sentido amplio, existen perspectivas para su existencia. El Consejo de Europa es principalmente una cuestión europea. Lo mismo se aplica en gran medida a la OSCE. Pero si trabajan exclusivamente con el espacio postsoviético, tratando de sermonear a los estados independientes recién formados que aparecieron en el espacio postsoviético, sus perspectivas son limitadas. Les puedo asegurar que si Rusia se retirara de una de estas organizaciones sería interesante ver qué pasaría con ellos en lo que respecta a la participación de otros países. 

Nadie necesita una predicación moral. Por lo tanto, debemos tener una visión más amplia de las cuestiones humanitarias y la cooperación con el Consejo de Europa, o las cuestiones de seguridad en Europa en el sentido amplio de esta palabra. 

Pero terminemos nuestra sesión. Hay un colega con la mano en alto en el centro. 

Muhammad Athar Javed : Muchas gracias. Dr. Athar Javed de Pakistan House, Islamabad. 

En realidad, con el debido respeto, por supuesto, la campaña antiterrorista es muy importante a nivel internacional y continuará. Mi pregunta, señor Presidente, se refiere a las negociaciones en curso en Pakistán, Irán, Rusia y China. Y, por supuesto, Pakistán también facilitó este proceso de Doha. Tras el fracaso total de la OTAN en casi todas las aventuras, o desventuras, que hicieron, incluido Afganistán, por supuesto, el lío es su responsabilidad. Pero si los talibanes logran prevenir el tráfico de drogas, asegura su territorio contra ISIS y pone fin a toda la infraestructura, ¿cuál será la reacción o la respuesta de Rusia, China y Pakistán? 

Por supuesto, no se trata solo de reconocimiento. Es, como ha dicho con mucha razón, importante empoderar económicamente a los talibanes sobre el terreno, por lo que la continuidad debe premiar áreas sociales, como médicos, salarios, enfermeras, educación, profesores o cualquier otra cosa relacionada con factores sociales. 

Creo que realmente agradecería que pudiera, digamos, arrojar luz sobre esto, sobre lo importante que es volver a envolver el lío de la OTAN. Pero es importante para la región, por eso creo que Rusia y China también deberían tomar la iniciativa en esta cuenta. Muchas gracias por esta oportunidad. 

Vladimir Putin: En cuanto al lío creado por la OTAN, no creo que debamos comentarlo porque todo el mundo ya ha expresado su opinión sobre lo que han hecho Estados Unidos y el presidente Biden. Ya he dicho lo que pienso sobre esto. Creo que hizo lo correcto al decidir retirar las tropas. Pero, por supuesto, ahora deberíamos mirar hacia el futuro. Pero debido a que fueron ellos los que crearon este lío, como dijiste, no deberían deshacerse de la responsabilidad de lo que está sucediendo allí y del futuro. Y tienen muchos instrumentos, principalmente financieros, para influir en la situación en Afganistán. Europa también los tiene. No se debería mirar hacia abajo a este territorio, como suelen hacer nuestros colegas del Consejo de Europa. También son responsables de lo que pasó allí. Por tanto, todos deberían unirse para ayudar al pueblo afgano. 

Sin embargo, aún debemos evitar repetir los errores del pasado. Nadie debería imponer al pueblo afgano lo que la Unión Soviética o los Estados Unidos intentaron infligirle. Por cierto, la Unión Soviética fue aún más prudente allí y es por eso que la palabra «shuravi», como se llamaba a los soviéticos, no tiene una connotación negativa. Los países de la región están aún más interesados ​​en la normalización y Rusia hará todo lo posible para lograrlo. 

Vemos a los talibanes tratando de luchar contra los radicales extremos y organizaciones como ISIS, que no dejan dudas sobre sus intenciones terroristas. Sí, fueron sus compañeros de viaje, entendemos que, al fin y al cabo, partimos de la realidad, compañeros de viaje momentáneos. Ahora están atacando a los talibanes. 

Pero la cuestión es que los talibanes necesitan establecer relaciones con todos los grupos étnicos y religiosos, con todas las organizaciones políticas y públicas dentro de Afganistán. 

Empecemos por el componente étnico. Sí, los talibanes están formados principalmente por grupos pushtun. Pero también están los tayikos, del 40 al 47 por ciento, según varias estimaciones. Esto es mucho, ¿no? Están los uzbekos, los hazara, etc. Si miramos este componente, entonces claro, sé por supuesto que estos grupos tienen sus representantes en el nivel de gobierno, en el gobierno, pero no están jugando los roles de liderazgo, y estas personas sí aspiran a tomar posiciones importantes en el ámbito nacional. sistema de gobernanza. Este equilibrio debe encontrarse. 

No los estamos presionando, solo estamos diciendo cómo esto se ve, en principio, desde afuera. Estamos haciendo todo lo posible para influir en ellos para que tengan en cuenta los apetitos de las personas con las que estamos en contacto y, por cierto, estamos en contacto con todas las fuerzas políticas del Afganistán y estamos estableciendo relaciones suficientemente estables con todos. Pero nos gustaría que se encontraran compromisos aceptables para que los problemas que enfrenta el país no se resuelvan solo con armas, como se ha hecho. También deben tenerse en cuenta los intereses de las mujeres. 

Después de todo, Afganistán aspira a ser un estado moderno. Y me parece que Pakistán juega un papel no menos importante en esto que Rusia o China. Por eso estamos interesados ​​en promover la cooperación, incluso con su país, para lograr un resultado común y deseable. 

No hay duda de que Rusia está interesada en Afganistán que finalmente sale de la interminable y permanente guerra civil. El pueblo de ese país sufrido, sin exagerar, debe sentirse seguro dentro de sus fronteras nacionales y tener una oportunidad de desarrollo y prosperidad. Buscaremos por todos los medios alcanzar este objetivo. 

Fyodor Lukyanov: Señor Presidente, gracias por la conversación. Lo relevaré de sus deberes como moderador, porque es el momento. 

Vladimir Putin: No reclamo su salario. 

Fyodor Lukyanov: Bueno, por si acaso, de forma preventiva. 

Creo que tuvimos una sesión sumamente interesante porque cubrimos prácticamente todos los asuntos. Muchísimas gracias. 

En el transcurso de esta sesión, pensé que probablemente deberíamos mantenernos alejados de Nueva York por un tiempo. El año que viene, el Valdai Club probablemente se volverá a reunir en Sochi. Tenemos muchas esperanzas de que todo vaya bien, y lo veremos así, en persona y hablando; solo nuestra conversación durará unas cinco horas. Gracias. 

Vladimir Putin: Muchas gracias. 

No es necesario celebrar la sesión de clausura en Nueva York; Lo digo sin ironía. Es divertido visitar Nueva York y algunas plataformas allí … Es bueno visitar Afganistán y tiene sentido hacerlo. En otros lugares, como Europa, también, y para debatir temas que preocupan sobre todo a Europa, como la energía y el clima. ¿Por qué no? Sé que los foros se llevan a cabo de una forma u otra. 

Fyodor Lukyanov: Los estamos celebrando en muchos lugares. 

Vladimir Putin: Sí. Nueva York también es una opción. 

Fyodor Lukyanov: Gracias. 

Vladimir Putin: ¿Te estás riendo? ¿Crees que esto es imposible? (La risa.) 

Colegas, quiero agradecerles. De hecho, ha estado viniendo a Rusia durante muchos años y continúa mostrando interés en nuestro país. Esto nos da a mis colegas y a mí una oportunidad (no soy el único en este foro, también asisten nuestros ministros, como el Ministro de Relaciones Exteriores y los alcaldes, y el alcalde de Moscú habló recientemente) de compartir nuestra visión de Rusia en el mundo moderno y hacia dónde nos dirigimos. En mi opinión, esto tiene un resultado práctico positivo. 

Nuestros compañeros viajan al extranjero de vez en cuando. Un viceprimer ministro regresó recientemente de Estados Unidos y dijo lo siguiente: «Me sorprendió descubrir durante mis conversaciones con altos funcionarios de la administración estadounidense o un asesor de seguridad nacional que hay una falta de información». Eso es extraño. Quizás no tengan suficiente confianza en la CIA, no estoy seguro. Pero, de hecho, estos foros son muy buscados, ya que brindan la oportunidad de tener una conversación sincera, de tener un sentido mutuo y de brindar a las personas que toman decisiones en diferentes niveles de poder la oportunidad de ser conscientes de lo que sucede. se está discutiendo, incluso en el Valdai Club. 

Muchísimas gracias.
Publicado originalmente en www.kremlin.ru